27 Mayıs 2010 Perşembe

Olimpiyat öğrencilerinden DSP Genel Başkanı Türker'e ziyaret

DSP Genel Başkanı Masum Türker, 8. Türkçe Olimpiyatları çerçevesinde 5 ayrı ülkeden Türkiye'ye gelen öğrencileri kabul etti. Gürcistan, Belarus, Ukrayna, Arnavutluk ve Arjantin'den gelen 6 öğrenci, DSP Genel Başkanı Türker'e Türkçe şiirler ve şarkılar okudu. Türker ülkelerine özgü hediyeler veren öğrencilerle tek tek ilgilendi. Türkçe Olimpiyatlarını herkesin uluslararası ilişkiler bakımından değerlendirmesi gereken bir olay olarak gören Türker, "Bu çalışmayı yapan arkadaşları kutluyorum. Dilimizi öğrendikten sonra Türkiye ile çok iyi ilişkiler kuracaklarına inanıyorum." dedi.



DSP Genel Merkezi'nde yapılan ziyarete, ülkelerine özgü kıyafetli ile gelen öğrencilere Ukrayna Kırım'da öğretmenlik yapan Ahmet Kamalak eşlik etti. Ardından öğrenciler kendilerini tek tek tanıtarak Türker'e hediyeler verdi. Daha sonra ilk olarak Arnavutluk'tan gelen Ela Faslia şarkı söyledi. Arjantin'deki Türk kolejinde okuyan Gonzalo Fabian Necip Fazıl Kısakürek'in Canım İstanbul şiirini okudu. Gürcistan'dan gelen Sopoko Gumbarizze ile Mariam Vashahidze 'Hayat bayram olsa' şarkısını söyledi. Belarus'tan gelen Natalia 'İstanbul'u dinliyorum' şiirini okudu. Ukrayna'dan gelen Liliya Kerimova'da kendini tanıttıktan sonra şiir okudu.

Her öğrenciyi söyledikleri Türkçe şarkı ve okudukları şiirlerin ardından alkışlayan Türker, hepsine "Ülkemize hoş geldiniz." dedi. Türker, Türkiye'de düzenlenen Türkçe Olimpiyatlarının uluslararası ilişkiler bakımından değerlendirilmesi gereken bir olay olduğunu ifade etti. Türkçe'nin öğrenilmesinin Türkiye'nin uluslar arası alanda daha rahat zemin oluşturmasını sağlayacağını söyleyen Türker, "Bu çalışmayı yapan arkadaşları kutluyorum. Dilimizi öğrendikten sonra Türkiye ile çok iyi ilişkiler kuracaklarına inanıyorum." dedi.

BUGÜNE KADAR HEP BİZ ONLARIN DİLİNİ ÖĞRENİYORDUK

Öğrencilerin Türkçe ve kendi şiveleriyle çok güzel örnekler sunduklarını kaydeden Türker, "Türkiye'de etnik çatışmaya zorlamak isteyenler için örnektir. Etnik kimlik ne olursa olsun iletişim için dil birliğinin önemi ortada. Bugüne kadar hep tersiydi. Biz onların dilini öğreniyorduk. Şimdi böyle. Başarılar diliyorum." diye konuştu.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder