26 Nisan 2009 Pazar

TANZANYA'DA GÖRDÜĞÜM MEZARIN SIRRI













Tanzanya'da Gördüğüm Mezarın Sırrı...

Altı gün sonra Türkiye'ye döner dönmez, CD'mi başa sardım ve Türkiye gerçeklerine döndüm. Yazacak o kadar çok konu var ki!

THY'nin kriz döneminde krizi yönetme adına yaptıkları ve yapmadıkları, Kılıçdaroğlu'nun konferans performansı, Vakit Gazetesi muhabiri karşısında bocalayışı, Haber Türk gazetesinin biçim, içerik ve reklam performansı açısından değerlendirilmesi, ayağımın tozuyla gittiğim Gölgesizler filminin hangi amaçla çekildiği ve Candan Erçetin'in böyle bir filme niye şarkı yazdığı, Sabah Gazetesi'nde yer alan Doğan Grubu'na kesilen vergi cezasının gerekçeleri, Turkcell'in son reklam filminde rol alan çay bardağı...

Ancak size verdiğim bir söz var... Tanzanya ve Zanzibar gezi notlarına devam edeceğim... Diğer konuların hepsi bu gezi notları bittikten sonra bu köşede yer alacak...

Pazar günü anımsarsanız Tanzanya'nın başkenti Darüsselam'daki Feza Erkek Lisesi'nin içinde ağaçların altında gördüğüm mezarın sırrını yazacağımı söylemiştim.

Mezarın üstünde Erkan Çağıl (1969-2006) Gayret-Hizmet, Hicret, Şahadet yazıyordu. Merak ettim, bu mezarın sırrını araştırdım.

Erkan Çağıl 1969 yılında Erzurum'un Çayırtepe köyünde Çağıl ailesinin beşinci çocuğu olarak doğmuş...

İlkokulu bitirdikten sonra tornacı çırağı olarak çalışmaya başlamış. 17 yaşında Yalova'ya göçmüş, buraya gelen babası onun garsonluk yaptığını görünce sinirlenip memlekete geri götürmüş.

Ancak girişken Usta'ya yine Erzurum yetmemiş bu kez İstanbul-Kartal'a gitmiş... Orada demirci kalfası olarak işe başlamış. Askere gidene kadar da burada çalışmış. Usta bir demirci olmuş...

1989'da askere gitmiş... Döndüğünde Erzurum'daki ustasıyla birlikte torna atölyesi açmış...

Ataerkil bir aileden gelen Erkan Çağıl, babasının öldüğü 1994 yılına kadar kazandığı her kuruşu her gece babasına teslim etmiş, babası da sakalına sürüp "Allah bereket versin" deyip ona geri vermiş.

Kızdırmayın Afrika'ya giderim

1995 yılında Sultanbeyli'de bir işyeri açan Erkan Çağıl yıllarca Afrika'nın A'sından haberi olmamasına rağmen hatalı davranan işçilerine "Sizin yüzünüzden Afrika'ya gideceğim" demiş...

1996 yılında köylüsü Arzu hanımla görücü usulü evlenmiş... İki çocukları olmuş...

Askerden dönüşte namaz kılmaya başlayan Erkan Çağıl 2001 yılında Fethullah Gülen Hareketi'nin "dost sohbetleri" davetini kabul edip harekete dahil olmuş...

Daha sonra da Sultanbeyli'den bir grup arkadaşı ile birlikte Tanzanya ve Zanzibar'ı ziyarete gelmiş...

Burada katıldığı Safari'de Tanzanya'nın yerlileri Massailer'le tanışmış ve onlardan çok etkilenmiş. Daha sonra Türkiye'ye dönünce de Tanzanya'yı unutamamış...

Mahalledeki dost sohbetlerinden birinde "Öğretmenler gittiler. Şimdi sıra sizde..." denmiş. Ve arkasından esas soru gelmiş:

"Kim buradaki işini gücünü bırakıp yurtdışına iş kurmak üzere gitmek ister? Kim göç etmek ister? Kim ülkesinin iman ve ezan kokan topraklarından kopup kültürümüzü başka ülkelerde tanıtmak gayesiyle, kalbini ve kafasını alıp terk-i diyar eylemek ister? Bu yiğitliği yapacak kim var aranızda?"

Erkan Çağıl "Ben varım! Ben, her şeyimi bırakıp yeni bir dünyanın kapısını aralamak ve bir daha dönmemek üzere hicret etmek istiyorum!" demiş.

Ve aynı saatlerde başka bir dost sohbetinde "Evet" diyen Murat Karakaya ile birlikte Tanzanya'ya gidip iş kurmuş ve kendini ülkesine hizmete adamış...

2005 yılı Kasım ayında gitmeden önce de "Her şeyin var burada, ne işin var Tanzanya'da?" diyenlere şu yanıtı vermiş:

"Eyüp el Ensarî (Eyüp Sultan) ta Medine'den medeniyetin beşiğinden ne için geldiyse ben de aynı sebeple buradan Tanzanya'ya göç etmek istiyorum. Mesele para kazanmak değil. Onların işi gücü yok muydu? Biz de Müslüman'ız. Onlar da Müslüman'dı."

Erkan Çağıl 2006 yılına kadar Tanzanya'da çalışmış hem oradaki ana okulu, hem ilkokul hem de liseye büyük hizmetleri olmuş. En büyük amacı da orada bir üniversite açmakmış...

Beni bu ağacın altına gömün...

2006'nın Kasım ayında Feza Erkek Lisesi'nin bahçesinde arkadaşları ile otururken bir hizmet verdiği okula bakmış, sonra oturduğu ağacın cesametine, içinde yaşadığı huzur duygusuyla şöyle demiş:

Öldüğümde beni bu ağacın altına gömün!

Bu olaydan on beş gün sonra Darülsalem'da üniversite yeri bakmak için gittiği bir gezide, kendi kullanmadığı bir araçta kaza geçirmiş Erkan Çağıl...

Sekiz gün sonra da kaldırıldığı hastanede enfeksiyon sonucu yaşamını yitirmiş.

İşte size mezarın sırrı...

Sanırım bu sır Tanzanya'da ve Zanzibar'da gördüğüm okullarda (ve de dünyanın dört köşesindeki Fethullah Gülen Hareketi okullarında) hiçbir karşılık beklemeden hizmet veren öğretmenlerin, yine bu okullara hizmet eden iş adamlarının ve de onları Türkiye'den destekleyen "gönüllü sponsorların" sırrı...

Bu sır sanırım Fethullah Gülen Hareketi'nin başarısının sırrı... Akılla değil de "gönülle" hareket eden insanların sırrı...

Açıkçası bu sır beni çok etkiledi... Siz gelin de şimdi bu hareketin samimiyetini sorgulayın... Mümkün mü?

Not: Erkan Çağıl'ın öyküsü için Sibel Giray Özşirin'in editörlüğünü yaptığı ve yakında Gazeteci ve Yazarlar Vakfı tarafından basılacak notlardan yararlandım.
Okulun içindeki mezar etkileyici ancak Tanzanya'daki okul yöneticilerinin pedogojik açıdan mezarın yerini "mutlaka" gözden geçirmelerinde yarar olduğunu düşünüyorum.


Ali Atif Bir
Bugün
03.03.2009

23 Nisan 2009 Perşembe

Serdar Ortaç;"Türkçe Olimpiyatları Euroviseona On Çeker" Dedi.

Serdar Ortaç da hayran - İzleyin
Türkçe Olimpiyatları son olarak şarkıcı Serdar Ortaç'tan övgü aldı.

Ferhat Göçer'in sunumuyla Show TV'de cumartesi günleri ekrana gelen müzik programı 'Biri Bana Gelsin', önceki akşam Serdar Ortaç'ı konuk etti. Önceki akşamki programa Eurovision ve Türkçe Olimpiyatları tartışması damgasını vurdu. "Herkes Eurovision'u konuşuyor; ama bizim bir de Türkçe Olimpiyatlarımız var. Kusura bakmayın, bunu söylemem gerek." diyen Ortaç, seyircilerden Eurovision'dan önce Türkçe Olimpiyatları'na destek vermelerini istedi.



   
Bu etkinliği kim gerçekleştirdi ise onlara çok teşekkür etmek istediğini dile getiren sanatçı, "Türkçe Olimpiyatları'nda 100 ülkeden 600 sanatçı katılıyor. Hepsi çıkıp Türkçe okuyor. Eurovision'a on çeken bir olimpiyatımız var bizim. Devletimiz, hükümetimiz çok sağ olsun. Hangi hükümet yaptıysa, kimler vesile olduysa çok sağ olsun. Gurur duydum. 100 tane ülke Türkçe okuyor. Elin Afrikalısı Türkçe okudu. Elin Rus'u Türkçe okudu. Bu yeter." dedi. Ortaç, bu etkinliği izlerken bir Türk olarak gurur duyduğunu belirtti. İşte o anlar...


Serdar Ortaç'ın bu konuşması üzerine Ferhat Göçer de, iki yıl önce Cemal Reşit Rey Konser Salonu'nda yapılan Türkçe Olimpiyatları'na katıldığını hatırlatarak, "Programda, ülke olarak ne kadar farklı olduğumuzu görüyorsunuz. Çok gurur verici bir organizasyon." şeklinde konuştu. Türkçeyi dünyada hak ettiği konuma getirmek, dilimizin daha yaygın bir şekilde kullanılmasını sağlamak ve Türkçeyi en iyi öğrenenleri ödüllendirmek amacıyla 2003 yılından beri gerçekleştirilen ve yurtdışında Türkçeye karşı büyük bir ilgi uyandıran Uluslararası Türkçe Olimpiyatları'nın yedincisi 27 Mayıs-10 Haziran 2009 tarihleri arasında yapılacak.

18 Nisan 2009 Cumartesi

Polonya'da Türkçe yarıştı

Polonya'nın başkenti Varşova'da yapılan Türkçe Olimpiyatları elemelerinde Polon öğrenciler, güzel Türkçelerini ispatlamak için birbirleriyle yarıştı.



Uluslararası Meridyen Okulları tarafından organize edilen "Türkçe Olimpiyatları Polonya Seçmeleri", Varşova Üniversitesi hamiliğinde, Varşova Ekonomi ve Bilgisayar Üniversitesi'nin konferans salonunda yapıldı.

Programa, Türkiye'den isimlerin yanı sıra Hukuk ve Adalet Partisi Milletvekili Artur Gurski, Rembertów Belediye Başkanı Mieczyslaw Golunka, Ekonomi ve Bilgisayar Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Pawel Bozyk, Varşova Üniversitesi Rektör Yardımcısı Prof. Dr. Marta Kicinska-Habior ve Avrupa Hukuk ve İşletme Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Jerzy Wiatr gibi Polonyalılar da iştirak etti.

Polonya'da bu yıl ilki düzenlenen Türkçe Olimpiyatları'nda 14 Polon öğrenci şiir ve şarkı dallarında yarıştı. Ana dili Türkçe Olmayanlar Temel Seviye Şiir Dalı'nda Alicja Lais, "Sakarya Türküsü" şiiri ile birinci olurken, şarkı dalında da Samira Ataya, "Seninle çok işim var" adlı parça ile birincilik kürsüsüne çıktı. Şiir dalında Natalia Poruszek, "Hüzünlü Gurbet" ile ikinci, Krzysztof Kowalewski "Ha senin, ha benim" adlı şiir ile üçüncü oldu. Şarkı dalında ise Marek Fijolek söylediği "Ceylan" adlı parça ile ikinci olurken onu Bartek Stepczynski de "Bugün Bayram" adlı parça ile takip etti. Programda ayrıca, Türk öğrencilerden oluşan folklor grubunun sergilediği Karadeniz Kolbastı'sı davetlilerce beğeniyle izlendi.

Dereceye giren öğrencilere madalyanın yanı sıra laptop, dijital kamera, mp4 gibi çeşitli ödüller verildi. Başarılı öğrenciler, Mayıs ayında Türkiye'de düzenlenecek olan 7.Uluslararası Türkçe Olimpiyatları'nda Polonya'yı temsil etme hakkını da elde etti. Polonya ekibi 27-29 Mayıs 2009'da Ankara Altınpark'ta, 120 ülkenin katıldığı "Ülke Tanıtım Standları"nda Polonya standına gelen ziyaretçilere ülke hakkında bilgi verecek. (CİHAN)

14 Nisan 2009 Salı

ORTA ASYA'DA TÜRKÇE ŞARKILAR YANKILANDI

Türkçe Olimpiyatları heyecanı Orta Asya'yı sardı.
Kazakistan'dan Kırgızistan'a Orta Asya, Türkçe şarkı ve şiirlerle yankılandı...

Bambaşka ülkelerde Türkçe sevdalısı yüzlerce öğrenci, 27 Mayıs-10 Haziran tarihleri arasında Türkiye'de gerçekleştirilecek 7. Türkçe olimpiyatlarında yarışabilmek için ter döküyor....Bu büyük heyecanın yaşandığı ülkelerden bir tanesi de Kırgızistan oldu...

Başkent Bişkek'te düzenlenen olimpiyat finali adeta bir şölen havasında geçti. Katılımın büyük olduğu törende, öğrenciler şarkı ve şiir dallarında gösterdikleri başarı ile dikkat çekti..

Renkli geçen finallerde öğrencilerin sergiledikleri halk oyunları da büyük ilgi topladı.
..



Bu benzersiz coşkunun yaşandığı bir başka ülkede Kazakistan'dı. Ülkenin en büyük kenti olan Almatı'da gerçekleştirilen finallerde öğrenciler performansları ile göz doldurdu...

Ödül töreninde ise öğrencilerin heyecanı gözlerinden okunuyordu..

Türkmenistan'da gerçekleştirilen elemelere ise 15 okuldan 2000 öğrenci katıldı. Renkli geçen finallerde öğrencilerin söylediği birbirinden güzel şarkı ve şiirler davetlilere kimi zaman sevinçli kimi zaman da hüzünlü dakikalar yaşattı.

13 Nisan 2009 Pazartesi

TÜRKÇE OLİMPİYATLARI BOSNA FİNALİ

Toptan: Belki bir gün Avrupa bize 'gelin' diyecek, biz gelmeyeceğiz

TBMM Başkanı Köksal Toptan, Saraybosna'da üniversite öğrencilerine, ABD Başkanı Barack Obama'nın seçimlerde kullandığı sözlerine atıf yaparak, ''Evet başarabilirsiniz'' diye seslendi.

TBMM Başkanı Toptan, eşi Saime Toptan ve beraberindeki parlamento heyetiyle, Saraybosna Eğitim Vakfı tarafından kurulan Uluslararası Saraybosna Üniversitesi'ni ziyaret etti.

Toptan'ı, üniversiteye gelişinde karşılayan Rektör Prof. Dr. Nevzat Kor, okulun faaliyetleri hakkında bilgi verdi. Kor, üniversitedeki öğrencilerin yüzde 60-65'inin Türkiye'den geldiğini, YÖK tarafından denkliklerinin kabul edildiğini, geçen yıl ÖSYM kitapçığında yer aldıklarını anlattı.

Kor, üniversitelerine 15 ülkeden öğrencilerin, 10 ülkeden de öğretim üyelerinin geldiğini dile getirerek, 5 bin kapasiteli öğrenci kampüs inşaatının devam ettiğini kaydetti.

Bosna Hersek'te, Saraybosna'da üniversite öğrencileriyle bir araya gelmekten duyduğu mutluluğu dile getiren Toptan, Türkiye'de de fırsat buldukça üniversiteleri ziyaret ederek, gençlerin heyecanlarını, öğretim üyelerinin düşüncelerini öğrenme imkanı bulduğunu söyledi.

Türkiye ile Bosna Hersek arasında hiçbir siyasi sorun bulunmadığına, iyi ilişkilerin olduğuna işaret eden Toptan, bunu yaptığı görüşmelerde ve sokaktaki insanlarla yaptığı sohbetlerle hissettiğini anlattı.

Toptan, Uluslararası Saraybosna Üniversitesi'nin, iki dost ve kardeş ülke arasındaki ilişkilere, eğitim alanında sunduğu hizmetlerle ivme kazandırdığını, Mostar Köprüsü gibi iki ülke halkını birbirini daha da yaklaştırdığını belirtti.

-''BOSNA HERSEK'İN GELECEĞİNE GÜVENİMİZ ARTIYOR''-

Türkiye halkının, Bosna Hersek'teki gelişmeleri, her dönem çok büyük dikkatle izlediğini dile getiren Toptan, Türkiye'nin, Bosna Hersek'tekilerin huzur ve mutluluğu için elinden gelen herşeyi yaptığını söyledi.

Türkiye'nin, Bosna Hersek ve Balkanlar'daki huzursuzlukların giderilmesi için her aşamada gelişmeleri çok yakından takip ettiğini, bundan sonra da edeceğini vurgulayan Toptan, Türkiye'nin Bosna Hersek'in, başta NATO ve AB olmak üzere, Avrupa Atlantik kurumları içinde yer alması için üzerine düşeni yapmaya çalıştığını kaydetti.

Toptan, Bosna Hersek'in son yıllarda elde ettiği başarıların, etnik grupların uyum içinde yaşama arzusunun, kendilerini mutlu ettiğini, bu ülkenin geleceğine olan güvenlerini artırdığını bildirdi.

-''BÜYÜK HAYALLER KURMAK DURUMUNDAYIZ''-

Türkiye ve Bosna Hersek'in, AB üyeliği için önemli reformları gerçekleştirmeye, bu reformların ivme kazanabilmesi, toplumsal hareketlilik sağlayabilmesi, kalıcı hale gelebilmesi için başta üniversiteler olmak üzere, eğitim kurumlarına çok önemli görevler düştüğünü hatırlatan Toptan, öğrencilere şöyle seslendi:

''Siz gençlere bir iki şey söylemek istiyorum: Mensubu olduğunuz ülkelerin geleceği, sizin bilgileriniz ve yetenekleriniz üzerine kurulacaktır. Türkiye Cumhuriyeti'nin kurucusu Mustafa Kemal Atatürk'ün bize hedef gösterdiği çağdaş uygarlık düzeyinin üzerine çıkmak ancak bilgi, birikim, cesaret, başkalarıyla rekabet edebilecek gücü ve kapasiteyi yakalamakla mümkün olabilir. Bunun için gençlerimizin büyük hayaller kurması ve bu hayallerin gerçekleşmesi için çok çalışması lazım.

Küreselleşme dediğimiz, istesek de istemesek de kendisini içinde bulduğumuz yeni bir dalgayla karşı karşıyayız. Küreselleşme sonucu dünyamız, küçük bir köye dönüşmüş, insanlar arasındaki iletişim ve ulaşım çok kolaylaşmıştır. En son yaşanan küresel ekonomik krizin insanları nasıl etkilediğini, morallerini nasıl bozduğunu hep beraber gördük, görmeye devam ediyoruz. Böyle bir dünyanın karşımıza çıkardığı engellere teslim olamayız, olmamalıyız. O engelleri aşmak ve mensubu olduğu toplumun, engeller ötesine geçmesini, kalkınmasını, büyümesini sağlamak zorundayız. İşte bunun için büyük hayaller kurmak ve büyük hayallerin gerçekleşmesi için çok çalışmak durumundayız.''

-''HEDEFSİZ TOPLUM OLAMAZ''-

Türkiye'nin, Avrupa'nın 6, dünyanın en büyük 17. ülkesi olduğunu ancak bunu yeterli görmediklerini belirten Toptan, Cumhuriyetin kuruluşunun 100. yılında dünyanın en büyük 10 ekonomisi arasında girmek için çalıştıklarını vurguladı.

Toptan, hedefsiz toplum ve birey olmayacağını, hedefler koyulması gerektiğini dile getirerek, bu hedefler konulduktan sonra da gerçekleşmeleri için çaba gösterilmesi gerektiğini söyledi.

Gençlere, kendileri ve toplumları için hedefler oluşturmalarını öneren Toptan'ın, ''Birkaç gün önce Türkiye'yi ziyaret eden ve TBMM'de çok güzel konuşma yapan ABD Başkanı Barack Obama'nın seçimlerde kullandığı çok güzel bir söz vardı: 'Evet, başarabiliriz' Evet, siz de başarabilirsiniz'' sözleri, öğrencilerden büyük alkış aldı.

Üniversite eğitim gören Türkiye'den gelen öğrencilere de seslenen Toptan, öğrencilerden Saraybosna'da Türkiye'yi temsil ettiklerini unutmamalarını, Türk toplumunun özelliklerini burada da davranışlarına yansıtmalarını istedi.

-İKİNCİ ÜNİVERSİTE ZİYARETİ-

TBMM Başkanı Toptan ve beraberindeki heyet daha sonra, Türk vatandaşlarınca kurulan Bosna Sema Eğitim Kurumlarınca 2008'de açılan Uluslararası Burç Üniversitesi'ni ziyaret etti.

Toptan'ı üniversiteye gelişinde, Rektör Prof. Dr. Hüseyin Padem, Ilıca Belediye Başkanı Amer Çenanoviç, öğretim üyeleri ve öğrenciler karşıladı.

Üniversitenin faaliyetleri hakkında bilgi sunan Padem, 176 öğrencilerinin olduğunu belirtti.

Toptan, daha sonra 7. Uluslararası Türkçe Olimpiyatları Bosna Hersek elemelerinde, şiir, şarkı dallarında dereceye giren öğrencilerin gösterilerini izledi, öğrencilere hediye verdi.

Buradaki konuşmasında Toptan, gençlerin gerek Türkçe olimpiyatları gerek başka olimpiyatlarda bireysel yeteneklerini sergilediklerini, ayrıca burada kaynaşarak, barışa katkı sağladıklarını söyledi.

-''KRİZ BİZİ DE ETKİLİYOR''-

Toptan, üniversitede Bosna Hersek'teki gazetecilerin sorularını da yanıtladı.

Türkiye'nin küresel krizden etkilenip etkilenmediğine ilişkin sorulara Toptan, ''Kriz bizi de etkiliyor. Krizin toplumu en az düzeyde etkilemesi için Hükümet kararlar alarak, uyguluyor'' karşılığını verdi.

Türkiye'de finans sektöründe herhangi bir olumsuzluk olmadığına işaret eden Toptan, bu yılın 2. yarısından itibaren piyasalarda toparlanma olacağına inandığını söyledi.

Toptan, Türkiye'nin, AB'ye üyeliğiyle ilgili soruları yanıtlarken, Türkiye'nin AB standartlarını yakalamak için reformlar yaptığını, bu reformlardan sonra AB'ye girip girmemenin önemli olmadığını belirtti. Türkiye'nin, bu reformları yaptıktan sonra AB'nin Türkiye'yi 2 nedenle davet edeceğini ifade eden Toptan, AB'nin enerji güvenliği için Türkiye dışında alternatifi olmadığını ve Avrupa'nın Türkiye'nin eğitilmiş genç nüfusuna ileride ihtiyaç duyacağını vurguladı. Toptan, ''Belki bir gün, Avrupa, bize gelin diyecek, biz gelmeyeceğiz'' dedi.

-Zaman-

12 Nisan 2009 Pazar

TÜRKÇE OLİMPİYATLARI TÜRKMENİSTAN FİNALİ

Türkçe Olimpiyatlarının Türkmenistan finali yapıldı.

Türkiye'de bu sene yedincisi düzenlenecek Uluslararası Türkçe Olimpiyatlarının Türkmenistan elemeleri finali yapıldı.

Uluslararası Türkmen-Türk Üniversitesi Galkınış Merkezinde yapılan törene, Türkiye'nin Aşkabat Büyükelçisi Hüseyin Avni Bıçaklı, TİKA Türkmenistan Koordinatörü Kemal Özcan, Başkent Eğitim Şirketi Genel Koordinatörü Seyit Embel, Türk ve Türkmen iş adamları, öğretmenler, Türk ve Türkmen vatandaşların yanı sıra öğrenciler katıldı. Yarışmaya ilgi büyük olunca bazı vatandaşlar töreni ayakta izledi.

Türkçe Olimpiyatlarının Türkmenistan'daki elemelerine, Başkent Eğitim şirketine ait özel okulların yanı sıra Aşkabat Anadolu Lisesinin de aralarında bulunduğu yaklaşık 15 okuldan 2000 öğrenci katıldı. Türkmen öğrenciler şarkı, şiir, kompozisyon, özel beceri ve dil bilgisi gibi 12 dalda kıyasıya yarıştı.

Törende şarkı ve şiir dallarında ilk üçe giren öğrenciler şarkı ve şiirlerini okudu. Dallarında dereceye giren öğrencilere ödülleri verilen törende, Türkmen çocukların söylediği şarkı ve türküler davetlileri coştururken, okudukları şiirler ise izleyenleri zaman zaman hüzünlendirdi. Mehmet Akif Ersoy'un "Çanakkale Şehitlerine" şiirini okuyan Türkmen öğrenci, salondan büyük alkış aldı.

Yarışmada başarılı olan öğrencilere ödüllerini veren Büyükelçi Bıçaklı, böyle bir ortamda bulunmaktan mutlu olduğunu belirterek, "Türkçemizin büyüklüğünü bir kez daha hep birlikte müşahede ettik" diye konuştu.

Başkent Eğitim şirketi Genel Koordinatörü Seyit Embel de okullarda öğrencilere Türkçe, Rusça, İngilizce ve Türkmence olmak üzere 4 dil öğrettiklerini belirterek, okullarından mezun olan öğrencilerin dünya barışına hizmet edeceğine inandığını söyledi.

Törenin sonunda uzun hava okuyan Türkmen öğrenci de salonda bulunanlardan büyük alkış aldı.

Türkçe Olimpiyatları Türkmenistan Koordinatörü Ahmet Yıldırım, zorlu geçen elemeler sonucu 14 öğrencinin, 27 Mayıs-10 Haziranda Uluslararası Türkçe Öğretimi Derneği (TÜRKÇEDER) tarafından bu yıl yedincisi düzenlenecek Türkçe Olimpiyatlarında Türkmenistan'ı temsil edeceğini belirtti. Bu seneki finallere 115 ülkenin katılacağını anlatan Yıldırım, Türkmenistan'ı en güzel şekilde temsil ederek madalyalarla dönmek istediklerini söyledi.

Şiir dalında birinci olan Gülcemal Annayeva da Türkiye'de yapılacak finallerden başarıyla dönmek istediğini belirtti.

7. Uluslararası Türkçe Olimpiyatları 27 Mayıs-10 Haziranda Türkiye'de yapılacak. Türkçe Olimpiyatlarının kategori finalleri Ankara, İstanbul ve İzmir dışında Kayseri, Bursa, Kahramanmaraş, Gaziantep, Erzurum ve Antalya'da, yarışma finali 6 Haziranda Ankara ASKİ Tesislerinde düzenlenecek.

11 Nisan 2009 Cumartesi

TÜRKÇE OLİMPİYATLARI AZERBAYCAN'DA

Türkçe Olimpiyatları Azerbaycan'da

27 Mayıs-10 Haziran tarihleri arasında 7.si yapılacak olan Türkçe Olimpiyatları'nın ülke finalleri devam ediyor.

Farklı dillerden, dinlerden, ırklardan gençleri Türkçenin barış köprüsünde buluşturan olimpiyatların Azerbaycan finali bu akşam ekrana geliyor. Mehtap TV / 23.00

9 Nisan 2009 Perşembe

Kırgızistan - Kolbastı Şov

Kırgızistan - Kolbastı Şov

8 Nisan 2009 Çarşamba

Türkçe Olimpiyatları'nın Adresi Değişti


Türkçe Olimpiyatları Koordinatörü Tuncay Öztürk, İstanbul Gösteri Merkezi'nin yanmasıyla yer aramaya başladıklarını, Bağcılar ve Sütlüce'deki spor tesislerine baktıklarını söyledi.Türkçe Olimpiyatları ile ismi özdeşleşen İstanbul Gösteri Merkezi'nin yangında kül olması üzerine olimpiyatın şarkı ve şiir yarışması finalleri spor salonlarında yapılacak. İstanbul Gösteri Merkezi'nde 3–4 Haziran 2009 tarihlerinde Türkçe Olimpiyatları'nın şarkı ve şiir finalleri yapılacaktı. Olimpiyatın Koordinatörü Tuncay Öztürk, yangından sonra gösteri merkezinin sahibi Mustafa Özbey ile görüştüklerini, bu tarihe kadar merkezin yeniden inşasının mümkün olmadığı cevabını aldıklarını söyledi. Öztürk, bu yıl Türkçe Olimpiyatları'nın geçen yıl olduğu gibi kategori finallerinin Ankara, İstanbul ve İzmir dışında Kayseri, Bursa, Kahramanmaraş, Gaziantep, Erzurum ve Antalya'da yapılacağını; ancak tüm yarışma finalinin 6 Haziran'da Ankara ASKİ Tesisleri'nde gerçekleşeceğini ifade etti. İstanbul'da yapılacak şarkı ve şiir yarışması finali için yer aramaya başladıklarını belirten Öztürk, "İstanbul Gösteri Merkezi, 5 bine yakın oturma kapasitesi ile en büyük yerlerden biriydi. Şimdi bu büyüklükte olmasa bile en iyi imkânları araştırıyoruz. Bağcılar ve Sütlüce'de yapılan spor tesislerinde 3 bin civarında oturma kapasitesi olan yerler var. Rezervasyonlar için bakıyoruz. En iyi yer neresi ise yarışma orada olacak." diye konuştu. Uluslararası Türkçe Öğretimi Derneği (TÜRKÇEDER) tarafından bu yıl 7. kez düzenlenen Türkçe Olimpiyatları, 27 Mayıs-10 Haziran tarihleri arasında gerçekleşecek.

Tuncer Çetinkaya, İstanbul

Kırgız öğrencilerden Kolbastı şov - İZLE

Tüm dünyada renkli görüntülere sahne olan Türkçe Olimpiyatları'nın ülke finalleri heyecanı Kırgızistan'da da yaşandı.Türkçe Olimpiyatları Kırgızistan finali töreninde öğrencilerin seslendirdikleri şarkı ve şiirlerin yanı sıra oynadıkları halk oyunları profesyonelleri aratmazken, Türkiye'den binlerce kilometre uzaklıkta Kırgızistan'da yaşayan Türk ve Kırgız vatandaşlar öğrencileri ayakta alkışladılar.
Karadeniz yöresine ait "Kolbastı" oynayan Kırgız öğrenciler davetlilere coşkulu dakikalar yaşattı. 27 Mayıs-10 Haziran tarihlerinde yapılacak olan Türkiye'deki olimpiyat finaline katılmaya hak kazanan öğrenciler, ödüllerini Sebat Eğitim Kurumları Yönetim Kurulu Başkanı Orhan İnandı, TİKA Bişkek Koordinatörü Dr. Bekir Demir, Türkiye Büyükelçiliği Ticaret Müşaviri Behzat Erten'den aldı.Türkçe Olimpiyatları Kırgızistan finalinde, ayrıca, Kırgızistan'da uzun yıllardan bu yana hizmet veren gönül erlerine vefa ödülleri takdim edildi.Finalde 7. Türkçe Olimpiyatları'nda 10 kategoride Kırgızistan'ı temsil edecek olan öğrenciler belirlendi.
Kırgızistan temsil edecek öğrencilerin yarışacakları kategoriler ve isimleri şöyle:
Şarkı Kategorisi - Nursultan Canıbekuulu (Hüzünlü Gurbet)
Şiir Kategorisi - Zarema Mırzabayeva (Hayat)
Konuşma Kategorisi - Caho RıdvanovYazma Kategorisi - Navhabar Dadabayeva
Dil Bilgisi Kategorisi - Aygerim Baktıbekkızı
Ana Dili Türkçe Şiir Kategorisi - Berna Turalı
Ana Dili Türkçe Yazma Kategorisi - Fatih Kızılkaya
Ana Dil Genel Kültür - Yusuf UlusoyMakale Yarışması - Çıngız Şükürov.
CİHAN
Videoyu izlemek için Tıklayınız

5 Nisan 2009 Pazar

Yemen'de Türkçe Olimpiyatları finali yapıldı



Bu yıl yedincisi düzenlenecek olan Uluslararası Türkçe Olimpiyatları'na Yemen'den katılacak yarışmacılar da belli oldu. Yemen'in başkenti Sana'da özel bir hastanenin konferans salonunda düzenlenen organizasyonla, Türkiye'de gerçekleştirilecek olimpiyatlarda Yemen'i temsil edecekler belirlendi.
Seçmelere Yemen'in Sana, Taiz ve Aden kentlerinde bulunan Türk okullarından toplam 9 öğrenci katıldı. Sana Üniversitesi Türk Dili Bölümü Başkanı Doç. Dr. Faruk Bozgök ve Dr. İhsan Sabri Çebi'nin de iştirak ettiği ve yaklaşık 150 kişinin de izleyici olarak katıldığı Mart ayı içerisinde gerçekleştirilen seçmeler; şiir, şarkı, konuşma ve yazma dallarında yapıldı.
Açılış konuşmasını Türk okullarından mezun bir öğrencinin Türkçe olarak yaptığı organizasyonda ilk olarak Yemenli öğrenciler, Yemen'e özgü halk danslarından bir örnek sundu. Ardından da davetlilere Yedinci Türkçe Olimpiyatları'nın tanıtım filmi izlettirildi. Ardından da yarışmacılar tek tek sahne alarak en güz el performanslarını ortaya koymaya çalıştı.
Öğrencilerin okuduğu şiirler ve şarkılar, zaman zaman salonda duygulu anların yaşanmasına sebep oldu. Küçük öğrencilerden oluşan bir koronun okuduğu ilahi, salondaki izleyicileri duygulandırırken, aynı koronun seslendirdiği Yağmur adlı ezgi ise neşeli anların yaşanmasına vesile oldu.
Gecenin sonunda şiir dalında Büşra El Tavil adlı öğrenci "Baba" adlı şiiriyle birinciliği elde etti. Şarkı dalında ise seslendirdiği "Telli Turnam" şarkısıyla Sündüz El Arıgı adlı Yemenli bir kız öğrenci ilk sırada yer alırken, konuşma ve yazma dalında da Halid El Gaysi adlı öğrenci birinci oldu. Yarışmacılar böylelikle Türkiye'de düzenlenecek olimpiyatlara katılmaya hak kazandı. Ödüller Faruk Bozgök ve İhsan Sabri Çebi, diğer davetliler ve Türk işadamları tarafından verildi.
Yemen, daha önceki Türkçe olimpiyatlarında da çeşitli dereceler elde etmişti. Şarkı dallarında 2005 yılında üçüncülük, 2006 yılında dördüncülük elde eden Yemen, 2008 yılında aynı dalda yine dördüncülük elde etmişti. Yemen temsilcileri 2007'de düzenlenen olimpiyatlarda dil bilgisi alanında dördüncü olurken, geçen yılki olimpiyatlarda ise hem dil bilgisi hem de kompozisyon dallarında birinciliği Yemen elde etmişti.
Cihan

Umut Mürare - Güller Açmasa Da

Umut Mürare - Güller Açmasa Da

Muhteşem Final
Baş koymuşuz biz bu sevdaya...Dönmeyiz !

4 Nisan 2009 Cumartesi

Türkçe Olimpiyatları'nın Amerika Seçmeleri Yapıldı

Amerika Birleşik Devletleri Orta-Batı eyaletleri Türkçe yarışması seçmeleri Ohio eyaletinin başkenti Columbus'ta yapıldı. Illinois, Wisconsin, Ohio, Indiana, Missouri eyaletlerinden Türkçenin yabancı dil olarak okutulduğu lise ve ortaokulların katıldığı yarışmada Amerikalı öğrenciler Türkçe şiir ve şarkılarla Türkçe becerilerini Türk ve Amerikalı izleyicilere sundular.
Özellikle Orta-Batı eyaletlerindeki Türklerin akın ettiği yarışma Türkler için bir araya gelme vesilesi oldu. Yarışmanın birincileri de Türkiye'deki uluslararası Türkçe olimpiyatı yarışmasına katılmaya hak kazandı.

Maviyıldız folklor grubunun Türk folklor oyunlarından örnekler sergilediği yarışmada Amerikalı öğrencilerin Karadeniz oyunları ekibi de büyük alkış aldı. Karadeniz Kolbastı'sı da oynayan Amerikalı çocuklar özellikle yarışma öncesi çok heyecanlıydılar. Anadili Türkçe olanların bile söylemekte zorlanacağı şiir ve şarkıları Amerikalı öğrenciler büyük bir başarı ile sergilediler.
Jürinin yarışmacılar arasında karar vermekte zorlandığı yarışmada Horizon Columbus High School'dan Andrew Glass "Ben Yürürüm Yane Yane" şiiriyle birinci, Horizon Clevelanda High School'dan Rolando Cortez, "Canım İstanbul" şiiriyle ikinci, Science Academy of Chicago'dan Howard Switalla "İlim İlim Bilmekti" şiiriyle üçüncü oldu.

Seyircilerin en çok eğlendiği an olan şarkı yarışmasında ise sıralama şöyle:
1- Derik SALTER - Haydi Dön - HSA Columbus High School
2- Manka ARIFI - Zeytinyağlı Yiyemem - Science Academy of Chicago
3- Soto Albiono KAREM - Boşver Gitsin - WCA

Amerika Birleşik Devletleri'nde yetişen Türk çocuklarının yarıştığı şiir ve şarkı kategorisinde ise sıralama şu şekilde oldu:

Şiir kategorisinde:
1- Salih SARITOPRAK - Zindandan Mehmet'e Mektup - Noble Academy - Cleveland
2- Merve ŞENEL - Vuslat Dedi - WCA
3- Sevda ASKAROVA - Medine'nin Gülü - HSA Cleveland High School
Şarkı kategorisinde:
1- Yeliz BAYAR - Melek - Science Academy of Chicago.

(CİHAN)
7. Uluslararası Türkçe Olimpiyatları'nın Irak Elemesi Gaziantep'te Yapıldı.

7. Uluslararası Türkçe Olimpiyatları'nın Irak finali Gaziantep'te yapıldı. Şiir ve şarkı olmak üzere iki bölümde gerçekleştirilen yarışmada jürinin oylamasıyla 10 Iraklı öğrenciden 4'ü finallere katılmaya hak kazandı.

Kamil Ocak Spor Salonu'ndaki yarışmaya Gaziantepliler büyük ilgi gösterdi. Koltuklarda yer kalmayınca salon içine tabureler taşındı. Yaklaşık 3 saat süren yarışmanın jüri üyeleri, Gaziantep Üniversitesi'nden öğretim üyeleri Arif Yılmaz, Halil İbrahim Yakar, Ahmet Özpay, Fahri Çepik ve Erhan Akman, Cahit Nakıboğlu Koleji'nden, Alpaslan Kömüşçü, Selim Demir, Fatih Canpolat ve Emine Nakıboğlu Koleji'nden Erol Özdem, Gökhan Gündüz ve Eyüp Yağmur'dan oluştu. Programın açılış konuşmasını yapan Türkçe Olimpiyatları Irak elemeleri ev sahibi ve Cahit Nakıboğlu Koleji Müdürü Alpaslan Kömüşçü, insanlar arası iletişimin hız kazandığı bir dönemde Türkiye'nin yeni coğrafyalarla tanışıp kaynaşmasının ve Türkçe öğrenen birçok öğrencinin mevcudiyetinin Türkçe'nin dünya dilleri arasında hak ettiği konumu elde edeceği konumun emareleri sayıldığını söyledi.

Kömüşçü, "Güzel Türkçemizi dünyada hak ettiği konuma getirmek, dilimizin daha yaygın bir şekilde kullanılmasını sağlamak ve Türkçeyi en iyi öğrenenleri ödüllendirmek amacıyla 2003 yılından beri bu yarışmaları düzenliyoruz. Bu olimpiyatlar yurt dışında Türkçeye karşı büyük bir heyecan ve ilgi uyandırdı." diye konuştu.

Eski Milli Eğitim Bakanı Vehbi Dinçerler ise Türkçenin öğretilmesinde emeği geçen öğretmenleri Alperen olarak tanımladı. Dinçerler, Türkçe'nin öğretilmesinde emeği geçen herkese teşekkür etti. Jürinin oyları ile şiir dalında, Muhammed Şakir ve İpek Nevzad isimli öğrenciler, Umut Mürare'ye ait "Ben Seni Görmeden Sevdim" isimli şiirle finallere katılmayı başardı. Şarkı dalında ise Bilal Sabri, "Eyvallah Şahım" isimli şarkı ile Pave Hajer de, "Yarim Bugün Gider Oldum" adlı şarkı ile finallere katılmaya hak kazandı. Yarışma finali, "Bir Başkadır, Benim Memleketim" adlı şarkı ile son buldu. 27 Mayıs-10 Haziran tarihleri arasında yapılacak 7. Türkçe Olimpiyatları için ülke elemeleri 22 Şubat'ta Moğolistan ile başladı. Bu yılki olimpiyatlara 115 ülkeden öğrenciler katılacak.

3 Nisan 2009 Cuma

Baş Koymuşuz Bu Sevdaya !



Baş Koymuşuz Bu Sevdaya !
03 Nisan 2009 Cuma 19:03
7. Türkçe Olimpiyatları Almanya finali oldukça renkli geçti. Alman çocuklar Türkçe şiir okudu, türkü söyledi, horon tepti...







Finali haziran ayında İstanbul’da yapılacak olan 7. Uluslararası Türkçe Olimpiyatları’nın Almanya elemeleri Darmstadt’ta yapıldı. Dört dalda yapılan yarışmalarda Almanlar yarıştı, Türkçe kazandı. Bin beş yüz kişinin büyük coşkuyla takip ettiği gecenin sonunda birinci olan çocuklara hediyeleri verildi, mutlulukları ise görülmeye değerdi.

Ödül töreninin ardından sahneye çıkan Umut Mürare "Güller Açmasa Da" isimli eserini seslendirdi. İşte salondaki yüzlerce "Türkçe sevdalısını" coşturan parça...




Yemen'de Türkçe Olimpiyatları Finali


YEMEN'DE TÜRKÇE OLİMPİYATLARI FİNALİ YAPILDI.

Bu yıl yedincisi düzenlenecek olan Uluslararası Türkçe Olimpiyatları'na Yemen'den katılacak yarışmacılar da belli oldu. Yemen'in başkenti Sana'da özel bir hastanenin konferans salonunda düzenlenen organizasyonla, Türkiye'de gerçekleştirilecek olimpiyatlarda Yemen'i temsil edecekler belirlendi.

Seçmelere Yemen'in Sana, Taiz ve Aden kentlerinde bulunan Türk okullarından toplam 9 öğrenci katıldı. Sana Üniversitesi Türk Dili Bölümü Başkanı Doç. Dr. Faruk Bozgök ve Dr. İhsan Sabri Çebi'nin de iştirak ettiği ve yaklaşık 150 kişinin de izleyici olarak katıldığı Mart ayı içerisinde gerçekleştirilen seçmeler; şiir, şarkı, konuşma ve yazma dallarında yapıldı.
Açılış konuşmasını Türk okullarından mezun bir öğrencinin Türkçe olarak yaptığı organizasyonda ilk olarak Yemenli öğrenciler, Yemen'e özgü halk danslarından bir örnek sundu. Ardından da davetlilere Yedinci Türkçe Olimpiyatları'nın tanıtım filmi izlettirildi. Ardından da yarışmacılar tek tek sahne alarak en güz el performanslarını ortaya koymaya çalıştı.
Öğrencilerin okuduğu şiirler ve şarkılar, zaman zaman salonda duygulu anların yaşanmasına sebep oldu. Küçük öğrencilerden oluşan bir koronun okuduğu ilahi, salondaki izleyicileri duygulandırırken, aynı koronun seslendirdiği Yağmur adlı ezgi ise neşeli anların yaşanmasına vesile oldu.

Gecenin sonunda şiir dalında Büşra El Tavil adlı öğrenci "Baba" adlı şiiriyle birinciliği elde etti. Şarkı dalında ise seslendirdiği "Telli Turnam" şarkısıyla Sündüz El Arıgı adlı Yemenli bir kız öğrenci ilk sırada yer alırken, konuşma ve yazma dalında da Halid El Gaysi adlı öğrenci birinci oldu. Yarışmacılar böylelikle Türkiye'de düzenlenecek olimpiyatlara katılmaya hak kazandı. Ödüller Faruk Bozgök ve İhsan Sabri Çebi, diğer davetliler ve Türk işadamları tarafından verildi.
Yemen, daha önceki Türkçe olimpiyatlarında da çeşitli dereceler elde etmişti. Şarkı dallarında 2005 yılında üçüncülük, 2006 yılında dördüncülük elde eden Yemen, 2008 yılında aynı dalda yine dördüncülük elde etmişti. Yemen temsilcileri 2007'de düzenlenen olimpiyatlarda dil bilgisi alanında dördüncü olurken, geçen yılki olimpiyatlarda ise hem dil bilgisi hem de kompozisyon dallarında birinciliği Yemen elde etmişti.

(CİHAN)

Türkçe Olimpiyatları Romanya'da


TÜRKÇE OLİMPİYATLARI ROMANYA ELEMELERİ

Bu yıl 7.'si yapılacak Uluslararası Türkçe Olimpiyatları'nın Romanya elemeleri için muhteşem bir final gecesi düzenlendi.

Bükreş Çocuk Sarayı'nda (Palatul Copiilor) yapılan yarışmaya Romanya'daki Türk, Romen ve soydaşlar büyük ilgi gösterdi. Farklı kültürden gençleri bir araya getiren finalde şiir, şarkı, kompozisyon alanında anadili Türkçe olanlar ile anadili Türkçe olmayanlardan dereceye giren öğrenciler birbirinden etkileyici eserlerini başarıyla seslendirdi.
Saygı duruşu, İstiklal Marşı'nın okunması ve Türkçe Olimpiyatları tanıtım filmi ile başlayan gecede, organizasyonu düzenleyen Lumina Eğitim Kurumları Genel Müdürü Fatih Göktaş da bir konuşma yaptı. Göktaş, "Türkçemizin dünya dili haline gelmesi için ulaşabildiğimiz bütün çocuklara dil, din, ırk ve milliyet gözetmeden dilimizi öğretmeyi kendimize bir borç biliyoruz" dedi.

Dört kategori halinde düzenlenen programın ana dil Türkçe şiir kategorisinde, Can Yücel'a ait 'Her şey sende gizli' şiirini ustalıkla seslendiren Uluslar arası Bükreş Koleji 7. sınıf öğrencisi Ayşenur Topaloğlu birinci seçildi. Yabancı dil Türkçe şarkı yarışmasının birinciliğini ise 'Ayna' grubuna ait 'Topraktan ötesi yok' şarkısını seslendiren Uluslararası Köstence Bilgisayar Lisesi (ICHC) 9. sınıf öğrencisi Dorin Gal birinci geldi. Yabancı dil Türkçe şiir yarışmasında ICHC öğrencisi Ayda Yusuf, Abdullah Aymaz'a ait 'Söyle' isimli şiiriyle birinci gelmeyi başardı. Ana dil Türkçe dil bilgisi ve kompozisyon yarışmasının birinciliğini ise Bükreş Koleji (ISB) öğrencisi Betül Küçük kazandı.

Program aralarında ICHC'li Romen öğrencilerin ustalıkla hazırladıkları Silifke yöresine ait "Kaşık oyunu" ve ISB-ICHB öğrencilerinin ise Karadeniz yöresine ait "Kolbastı" folklor oyunları seyircilerden büyük alkış aldı. Almina Tüfekçi'nin Ege yöresine ait tiplemesi ile Arif Öztürk ve Sinan Sevindi isimli minik öğrencilerin 'Temel ve Dursun" tiyatro skeçleri ünlü talk showcuları aratmadı.

7. Uluslararası Türkçe Olimpiyatları Romanya elemeleri ödül töreninde katılan bütün öğrencilere madalya ve katılım teşekkür belgesi verildi. Final gecesi, yarışmalara katılan bütün öğrencilerin ortak seslendirdikleri Erol Evgin'e ait 'Ah bu hayat çekilmez' şarkısıyla sona erdi.

(CİHAN)

Türkçe Olimpiyatı Gürcistan Elemeleri


GÜRCİSTAN'DA TÜRKÇE RÜZGARI

Bu aralar yine bütün dünyayı kasıp kavuran Türkçe fırtınası, bu kez de komşu ülke Gürcistan'ı vurdu. Artık gelenekselleş en Türkçe Olimpiyatları için aylar öncesinden hazırlıklar yapılıyor, Olimpiyat günü heyecanla bekleniyor.
Yurtdışına eğitim seferberliği çerçevesinde giden Türk insanının yıllar süren emeğinin maddeleşmiş hali ve adeta sembolüne çevrilen Türkçe Olimpiyatları gün geçtikçe daha farklı ve renkli mecralarda cereyan ediyor.
Bu sene 115 ülkeden katılacak olan yarışmacıların kendi ülkelerindeki elemeleri, İstanbul'daki final gecesini aratmıyor. Yine gözyaşları sel oluyor, kürsüye çıkanlar hayretler içinde alkışlamaktan başka bir şey söyleyemez oluyor ve bu destanı yazanlar için ayrı bir teselli ve reca kaynağı oluveriyor.
Bu kez de Gürcistan'dayız.
Yarışmacılar başta olmak üzere, herkes pür heyecan yarışmanın başlamasını bekliyor. Olimpiyat elemelerinin olacağı salon, Türk Uluslararası Karadeniz Üniversitesi'nin muazzam konferans salonu.

Türkiye Gürcistan Büyükelçiliği'nden, bakanlıklardan, Türkiye'den pek çok sayıda işadamı ve yüksek resmi kurumlardan heyetler, veliler ve Gürcistan devlet başkanı Saakaşvili'nin annesi ve hem de üniversitenin dekanı olan Giuli Alasania katıldığı Olimpiyatlarda 28 yarışmacı şiir, kompozisyon, yazı ve şarkı dalında kıyasıya yarıştılar.
Saakaşvili'nin Annesinin Söyledikleri
Yarışmayı Türkçeyi veciz konuşan iki gürcü kız Türkçe olarak sunuyordu. İlk önce Saakaşvili'nin annesi Giuli Alasania kürsüye çıktı ve yarışmayı düzenleyen Gürcistan Çağlar Eğitim Kurumları'nı anlata anlata bitiremedi. Giuli Hanım Türk girişimciler tarafından kurulan bu üniversiteyi ve Gürcistan'ın her tarafına yayılmış okulların başarılarını saydı. Organizasyonun çok güzel olduğunu ve bu Türkçe Olimpiyatları nın tek Gürcistan için değil bölgedeki ve dünyadaki diğer ülkeler için de eşsiz bir etkinlik olduğunu belirten Sayın Alasania, sözüne şöyle devam etti:
"Çağlar Eğitim Kurumları'nın Gürcistan'ın eğitim hayatına önemli katkılar sağlamasının yanında, Türkiye-Gürcistan ilişkilerinin ilerlemesinde de mühim bir rolü vardır. Çağlar Eğitim Kurumları'nın bütün okulları ve üniversitemiz aşırı derecede ilgi görmekte, birçok insan Çağlar'da eğitim görmek için gayret sarf etmektedir. Gürcü gençleri Karadeniz Üniversitesi'nde eğitim almak için birbirleriyle yarışmaktadırlar. Biz bundan gurur duymaktayız. Bizim okulları bitirenler Türkçe, Gürcüce, İngilizce ve Rusça bilmektedirler. Bu eğitim kurumları bu bölgede çok önem arz etmekteler. Bu açıdan iş bulma konusunda sorun yaşanmamaktadı r. Bizim okulumuzu bitiren Türk öğrenciler de Gürcüce'yi öğrenmekteler."
Giuli Hanım konuşmasının sonunda da, "kültürün tanıtılması onun dilini öğrenmekle başlar. Sonra da iki kültür ve millet arasında ilişkiler ilerler ve barış böylece tesis edilir" şeklinde konuştu.

Türkçe Olimpiyatları nın bu yılki Gürcistan elemelerinde yarışmacılar genel itibar ile Fethullah Gülen Hoca'nın şiirlerini okuyarak birincilik için yarış yaptılar. Sayın Gülen'in Tut Elimden, Işığa Gönül Verenler, Sultanım Benim, Genç Adam, Millet Ruhu, Şafak Tüllenirken gibi şiirleri minik Gürcü öğrencilerin dilinden enfes bir biçimde seslendirildi. Melika'nın yorumuyla Sultanım ilahisi ile birlikte Ay Yüzlüm ve Gül Pembe adlı eserler de en çok alkış alanlardandı. Kutaisi'den Vano Dualişvili Karadeniz dansı ve seslendirdiği üç şarkıyla büyük beğeni toplarken, Mary Kavaçiladze da İstanbul ezgisiyle izleyenleri hayran bıraktı.

Jüri, birinci olanları açıkladığı zaman büyük heyecan yaşayan yarışmacılardan kazananların sevinci salona sığmadı. Elçilikten temsilen Özgür Halime Hanımefendi aslında her kesin kazandığını ve bu kadar emek sarf eden herkesi tebrik etmek gerektiğini söyledi.
Bakanlık olarak, Murat Balta Bey de, 23 Nisanda bu çocukların hepsini Türkiye'de ağırlayacakları na dair söz verdi. Türkiye'den gelen misafirler ve işadamları arka arkaya duygulu konuşmalar yaptılar ve bu olimpiyatları n Türk-Gürcü kardeşliğini ve işbirliğini pekiştireceğinden dolayı duydukları sevinci dile getirdiler.

Yarışmaya Tiflis'ten katılan Ketevan Bulia, komşuları olan Türkler'in Türkçesi'nden çok etkilendiğini ve Türk okuluna gitmeye karar verdiğini söyledi. Böylece Türkçe'yi öğrenmiş, Türkiye'ye gitmiş ve Türkiye ile ilgili hem kendisinin ve hem de ailesinin fikri müspet manada değişmiş. Gürcistan'daki eğitim kurumları ile ilgili bir yazı ile kompozisyonda yarışan Ketevan Hanım, 'bir dili öğrenmek o milletin kültürünü ve dinini öğrenmek için faydalı oluyor' şeklinde konuştu.

Yarışmada Fethullah Gülen'in Şafak Tüllenirken şiiri ile birinci olan Samet, Türkiye'ye gidecek olmaktan dolayı çok heyecanlı ve sevinçli olduğunu belirtti. Birinciliği anons edildiği zaman gözyaşlarını tutamayan Samet, Türk olmamasına ve hiç Türkiye'ye gitmemesine rağmen yarışmacılar arasında bir Türk gibi Türkçe konuşuyor.

Yarışmacıları, Gürcistan'daki Türk işadamları ödüllendirerek, onlara ziyafet vermek için yarışırken, Türkiye'deki finaller için, iki ay sürecek bir çalışmaya da start vermiş oldular.
Bu aralar yine bütün dünyayı kasıp kavuran Türkçe fırtınası, bu kez de komşu ülke Gürcistan'ı vurdu. Artık gelenekselleş en Türkçe Olimpiyatları için aylar öncesinden hazırlıklar yapılıyor, Olimpiyat günü heyecanla bekleniyor.

Yurtdışına eğitim seferberliği çerçevesinde giden Türk insanının yıllar süren emeğinin maddeleşmiş hali ve adeta sembolüne çevrilen Türkçe Olimpiyatları gün geçtikçe daha farklı ve renkli mecralarda cereyan ediyor.
Bu sene 115 ülkeden katılacak olan yarışmacıların kendi ülkelerindeki elemeleri, İstanbul'daki final gecesini aratmıyor. Yine gözyaşları sel oluyor, kürsüye çıkanlar hayretler içinde alkışlamaktan başka bir şey söyleyemez oluyor ve bu destanı yazanlar için ayrı bir teselli ve reca kaynağı oluveriyor.

Bu kez de Gürcistan'dayız.
Yarışmacılar başta olmak üzere, herkes pür heyecan yarışmanın başlamasını bekliyor. Olimpiyat elemelerinin olacağı salon, Türk Uluslararası Karadeniz Üniversitesi'nin muazzam konferans salonu.

Türkiye Gürcistan Büyükelçiliği'nden, bakanlıklardan, Türkiye'den pek çok sayıda işadamı ve yüksek resmi kurumlardan heyetler, veliler ve Gürcistan devlet başkanı Saakaşvili'nin annesi ve hem de üniversitenin dekanı olan Giuli Alasania katıldığı Olimpiyatlarda 28 yarışmacı şiir, kompozisyon, yazı ve şarkı dalında kıyasıya yarıştılar.

Saakaşvili'nin Annesinin Söyledikleri
Yarışmayı Türkçeyi veciz konuşan iki gürcü kız Türkçe olarak sunuyordu. İlk önce Saakaşvili'nin annesi Giuli Alasania kürsüye çıktı ve yarışmayı düzenleyen Gürcistan Çağlar Eğitim Kurumları'nı anlata anlata bitiremedi. Giuli Hanım Türk girişimciler tarafından kurulan bu üniversiteyi ve Gürcistan'ın her tarafına yayılmış okulların başarılarını saydı. Organizasyonun çok güzel olduğunu ve bu Türkçe Olimpiyatları nın tek Gürcistan için değil bölgedeki ve dünyadaki diğer ülkeler için de eşsiz bir etkinlik olduğunu belirten Sayın Alasania, sözüne şöyle devam etti:
"Çağlar Eğitim Kurumları'nın Gürcistan'ın eğitim hayatına önemli katkılar sağlamasının yanında, Türkiye-Gürcistan ilişkilerinin ilerlemesinde de mühim bir rolü vardır. Çağlar Eğitim Kurumları'nın bütün okulları ve üniversitemiz aşırı derecede ilgi görmekte, birçok insan Çağlar'da eğitim görmek için gayret sarf etmektedir. Gürcü gençleri Karadeniz Üniversitesi'nde eğitim almak için birbirleriyle yarışmaktadırlar. Biz bundan gurur duymaktayız. Bizim okulları bitirenler Türkçe, Gürcüce, İngilizce ve Rusça bilmektedirler. Bu eğitim kurumları bu bölgede çok önem arz etmekteler. Bu açıdan iş bulma konusunda sorun yaşanmamaktadı r. Bizim okulumuzu bitiren Türk öğrenciler de Gürcüce'yi öğrenmekteler."
Giuli Hanım konuşmasının sonunda da, "kültürün tanıtılması onun dilini öğrenmekle başlar. Sonra da iki kültür ve millet arasında ilişkiler ilerler ve barış böylece tesis edilir" şeklinde konuştu.

Türkçe Olimpiyatları nın bu yılki Gürcistan elemelerinde yarışmacılar genel itibar ile Fethullah Gülen Hoca'nın şiirlerini okuyarak birincilik için yarış yaptılar. Sayın Gülen'in Tut Elimden, Işığa Gönül Verenler, Sultanım Benim, Genç Adam, Millet Ruhu, Şafak Tüllenirken gibi şiirleri minik Gürcü öğrencilerin dilinden enfes bir biçimde seslendirildi. Melika'nın yorumuyla Sultanım ilahisi ile birlikte Ay Yüzlüm ve Gül Pembe adlı eserler de en çok alkış alanlardandı. Kutaisi'den Vano Dualişvili Karadeniz dansı ve seslendirdiği üç şarkıyla büyük beğeni toplarken, Mary Kavaçiladze da İstanbul ezgisiyle izleyenleri hayran bıraktı.

Jüri, birinci olanları açıkladığı zaman büyük heyecan yaşayan yarışmacılardan kazananların sevinci salona sığmadı. Elçilikten temsilen Özgür Halime Hanımefendi aslında her kesin kazandığını ve bu kadar emek sarf eden herkesi tebrik etmek gerektiğini söyledi.
Bakanlık olarak, Murat Balta Bey de, 23 Nisanda bu çocukların hepsini Türkiye'de ağırlayacakları na dair söz verdi. Türkiye'den gelen misafirler ve işadamları arka arkaya duygulu konuşmalar yaptılar ve bu olimpiyatları n Türk-Gürcü kardeşliğini ve işbirliğini pekiştireceğinden dolayı duydukları sevinci dile getirdiler.

Yarışmaya Tiflis'ten katılan Ketevan Bulia, komşuları olan Türkler'in Türkçesi'nden çok etkilendiğini ve Türk okuluna gitmeye karar verdiğini söyledi. Böylece Türkçe'yi öğrenmiş, Türkiye'ye gitmiş ve Türkiye ile ilgili hem kendisinin ve hem de ailesinin fikri müspet manada değişmiş. Gürcistan'daki eğitim kurumları ile ilgili bir yazı ile kompozisyonda yarışan Ketevan Hanım, 'bir dili öğrenmek o milletin kültürünü ve dinini öğrenmek için faydalı oluyor' şeklinde konuştu.

Yarışmada Fethullah Gülen'in Şafak Tüllenirken şiiri ile birinci olan Samet, Türkiye'ye gidecek olmaktan dolayı çok heyecanlı ve sevinçli olduğunu belirtti. Birinciliği anons edildiği zaman gözyaşlarını tutamayan Samet, Türk olmamasına ve hiç Türkiye'ye gitmemesine rağmen yarışmacılar arasında bir Türk gibi Türkçe konuşuyor.

Yarışmacıları, Gürcistan'daki Türk işadamları ödüllendirerek, onlara ziyafet vermek için yarışırken, Türkiye'deki finaller için, iki ay sürecek bir çalışmaya da start vermiş oldular.

Mehmet Canlar - Çoban Yıldızı

Mehmet Canlar - Çoban Yıldızı

Dilara Aslan - Çiz Öğretmenim

Dilara Aslan - Çiz Öğretmenim

Danimarka'daki Türkçe olimpiyatlarında Yazıcıoğlu unutulmadı

Bu yıl yedincisi, 115 ülkenin katılımıyla gerçekleştirilecek olan, "Uluslararası Türkçe Olimpiyatları'nın" ateşi İskandinavya'yı ısındırmaya devam ediyor. Norveç'ten sonra Danimarka'da düzenlediği görkemli ülke finaliyle Türkiye'deki olimpiyatlara emin adımlarla yürüdüğünün sinyallerini verdi. Sunuculuğunu sanatçı Kemal Kutlu'nun yaptığı final gecesinde Türkçe sevdalısı 24 öğrenci şiir ve şarkı dallarında yeteneklerini sergiledi.

Toplam beş ana kategoride gerçekleştirilen yarışmada; Anadil seviyesi şarkı dalında birinciliği; "Gül Bakışlım" şarkısıyla Büşra Özçelik, Anadil seviyesi şiir dalında birinciliği; Necip Fazıl Kısakürek'in unutulmaz şiiri "Canım İstanbul"u seslendiren Beyza Başoda, Orta seviye şiir dalında birinciliği; "Ben seni görmeden sevdim" isimli şiiriyle Esra Baş Nielsen, Orta seviye şarkı dalında birinciliği "Hayat bayram olsa" diyen Melisa Erbaş ve son olarak temel seviye şarkı dalında birinciliği "Yattığım Kaya" isimli şarkısıyla Daniel Osmann kazandı.

Başkent Kopenhag yakınlarındaki Farum bölgesinde, muhteşem bir salonda gerçekleştirilen final törenine Danimarka'da yaşayan gurbetçilerimiz büyük bir ilgi gösterdi. 4 yüz kişilik salonu tamamen dolduran izleyiciler, bazen hüzünlenerek, bazen eğlenerek salonda bir bayram havası estirdi.

Gecenin organizatörü LO Kurs Federasyonu adına açılış konuşmasını yapan federasyon başkanı Selahattin Atıcı, "Hoşgörü ve sevgi dili olarak bilinen Türkçe'nin, Danimarka'da yaşayan Türk ve Danimarka toplumu arasındaki köprülerin geliştirilmesine katkıda bulunacağına inanıyorum" dedi.

MUHSİN YAZICIOĞLU UNUTULMADI

Kardeşlik birliktelik ve barış mesajlarının verildiği gecede geçtiğimiz günlerde elim bir helikopter kazasında ölen siyasetçi Muhsin Yazıcıoğlu'nun "Üşüyorum" isimli şiiri anons edildiğinde salonda duygusal anlar yaşandı. Yarışmaya Kopenhag'tan katılan Yakup Baş tarafından seslendirilen şiiri duyan pek çok gurbetçinin gözleri nemlendi.

Türkçe Olimpiyatları Danimarka Finalini izlemek için gelenlerden birisi de Makedonya'nın Danimarka Büyükelçisi Salim Kerimi idi. Programı sonuna kadar izleyip ödül töreninde sahneye çıkarak bir konuşma yapan Kerimi, "Diğer bütün toplumlar gibi Türkler de bulundukları toplumun değerlerine uyum göstermek zorundalar. Fakat bunu yaparken kendi öz değerleri ve kültürlerini muhafaza etmeleri gerekir. Görüyorum ki sizler bunu başarmışsınız. Dilerim bu faaliyetleriniz ilerde daha büyük eğitim faaliyetlerine dönüşür" dedi.

Her yıl Türkçe diline ve eğitimine katkısı bulunan insanlara verilen Türkçe Olimpiyatları Özel ödülüne kendi okulunda Türkçe kursları başlatan okul müdürü Anita Justesen layık görüldü. Justesen, anadil eğitiminin her geçen gün zorlaştırıldığı Danimarka'da Türkçeye sahip çıkarak okulunda özel Türkçe kursları başlatmış ve dilimize anlamlı bir destekte bulunmuştu.

CİHAN'a açıklamalarda bulunan Justesen, "Organizasyonu son derece etkileyici bulduğunu, kendisine de böyle bir organizasyonda yer verildiği için çok mutlu olduğunu" ifade etti. Gelecek yıl ki finallerde kendi okulundan öğrencilerin de bulunmasını arzu ettiğini belirten Justesen Türkçe Olimpiyatları'nı farklı kültürler arasında sağlam köprülerin kurulması adına atılan anlamlı bir adım olarak değerlendirdi.

Gecenin sunuculuğunu yapan Kemal Kutlu jüri heyetinin dereceye giren öğrencileri açıklamasından önce mini bir konser verdi. Şarkılarıyla salondaki gurbetçileri coşturan Kemal Kutlu hem şarkıları hem de sunuculuğuyla izleyicilerden tam not aldı.

MÜZİK KUTUSU MUHAMMET'TEN EĞLENCELİ PERFORMANS

Türk girişimciler tarafından bu yıl Danimarka'nın Maribo şehrinde açılan Vesterbro yatılı okulu öğrencilerinden Muhammet Kızılkaya müzik kutusu adını verdiği gösterisiyle izleyicileri gülmekten kırdı geçirdi. Ağzıyla aynı anda birkaç enstrümanın sesini çıkarabilen Muhammet'e özel yetenek ödülü verildi.

MİNİK YASEMİN VE KATERİNA BÜYÜLEDİ

Abilerinin ve ablalarının kıyasıya rekabet ettiği gecede küçük Yasemin ve Katerina'nın performansları izleyicilere keyif dolu anlar yaşattı. Yöresel Karadeniz elbisesiyle çıktığı sahnede "Ben seni sevduğumi" isimli türküyü seslendiren Yasemin Şahin küçük büyük herkesin beğenisini kazandı. Öte yandan birkaç gün içerisinde Kemal Kutlu'nun "Canım Benim" adlı şarkısını öğrenerek programa dahil olan minik Katerina hem şirinliği hem de yeteneğiyle salonda bulunan herkesi büyüledi. (CİHAN)

2 Nisan 2009 Perşembe

GÜRCİSTAN'DA TÜRKÇE RÜZGARI


Bu aralar yine bütün dünyayı kasıp kavuran Türkçe fırtınası, bu kez de komşu ülke Gürcistan'ı vurdu. Artık gelenekselleş en Türkçe Olimpiyatları için aylar öncesinden hazırlıklar yapılıyor, Olimpiyat günü heyecanla bekleniyor.
Yurtdışına eğitim seferberliği çerçevesinde giden Türk insanının yıllar süren emeğinin maddeleşmiş hali ve adeta sembolüne çevrilen Türkçe Olimpiyatları gün geçtikçe daha farklı ve renkli mecralarda cereyan ediyor.
Bu sene 115 ülkeden katılacak olan yarışmacıların kendi ülkelerindeki elemeleri, İstanbul'daki final gecesini aratmıyor. Yine gözyaşları sel oluyor, kürsüye çıkanlar hayretler içinde alkışlamaktan başka bir şey söyleyemez oluyor ve bu destanı yazanlar için ayrı bir teselli ve reca kaynağı oluveriyor.
Bu kez de Gürcistan'dayız.
Yarışmacılar başta olmak üzere, herkes pür heyecan yarışmanın başlamasını bekliyor. Olimpiyat elemelerinin olacağı salon, Türk Uluslararası Karadeniz Üniversitesi'nin muazzam konferans salonu.
Türkiye Gürcistan Büyükelçiliği'nden, bakanlıklardan, Türkiye'den pek çok sayıda işadamı ve yüksek resmi kurumlardan heyetler, veliler ve Gürcistan devlet başkanı Saakaşvili'nin annesi ve hem de üniversitenin dekanı olan Giuli Alasania katıldığı Olimpiyatlarda 28 yarışmacı şiir, kompozisyon, yazı ve şarkı dalında kıyasıya yarıştılar.
Saakaşvili'nin Annesinin Söyledikleri
Yarışmayı Türkçeyi veciz konuşan iki gürcü kız Türkçe olarak sunuyordu. İlk önce Saakaşvili'nin annesi Giuli Alasania kürsüye çıktı ve yarışmayı düzenleyen Gürcistan Çağlar Eğitim Kurumları'nı anlata anlata bitiremedi. Giuli Hanım Türk girişimciler tarafından kurulan bu üniversiteyi ve Gürcistan'ın her tarafına yayılmış okulların başarılarını saydı. Organizasyonun çok güzel olduğunu ve bu Türkçe Olimpiyatları nın tek Gürcistan için değil bölgedeki ve dünyadaki diğer ülkeler için de eşsiz bir etkinlik olduğunu belirten Sayın Alasania, sözüne şöyle devam etti:
"Çağlar Eğitim Kurumları'nın Gürcistan'ın eğitim hayatına önemli katkılar sağlamasının yanında, Türkiye-Gürcistan ilişkilerinin ilerlemesinde de mühim bir rolü vardır. Çağlar Eğitim Kurumları'nın bütün okulları ve üniversitemiz aşırı derecede ilgi görmekte, birçok insan Çağlar'da eğitim görmek için gayret sarf etmektedir. Gürcü gençleri Karadeniz Üniversitesi'nde eğitim almak için birbirleriyle yarışmaktadırlar. Biz bundan gurur duymaktayız. Bizim okulları bitirenler Türkçe, Gürcüce, İngilizce ve Rusça bilmektedirler. Bu eğitim kurumları bu bölgede çok önem arz etmekteler. Bu açıdan iş bulma konusunda sorun yaşanmamaktadı r. Bizim okulumuzu bitiren Türk öğrenciler de Gürcüce'yi öğrenmekteler."
Giuli Hanım konuşmasının sonunda da, "kültürün tanıtılması onun dilini öğrenmekle başlar. Sonra da iki kültür ve millet arasında ilişkiler ilerler ve barış böylece tesis edilir" şeklinde konuştu.
Türkçe Olimpiyatları nın bu yılki Gürcistan elemelerinde yarışmacılar genel itibar ile Fethullah Gülen Hoca'nın şiirlerini okuyarak birincilik için yarış yaptılar. Sayın Gülen'in Tut Elimden, Işığa Gönül Verenler, Sultanım Benim, Genç Adam, Millet Ruhu, Şafak Tüllenirken gibi şiirleri minik Gürcü öğrencilerin dilinden enfes bir biçimde seslendirildi. Melika'nın yorumuyla Sultanım ilahisi ile birlikte Ay Yüzlüm ve Gül Pembe adlı eserler de en çok alkış alanlardandı. Kutaisi'den Vano Dualişvili Karadeniz dansı ve seslendirdiği üç şarkıyla büyük beğeni toplarken, Mary Kavaçiladze da İstanbul ezgisiyle izleyenleri hayran bıraktı.
Jüri, birinci olanları açıkladığı zaman büyük heyecan yaşayan yarışmacılardan kazananların sevinci salona sığmadı. Elçilikten temsilen Özgür Halime Hanımefendi aslında her kesin kazandığını ve bu kadar emek sarf eden herkesi tebrik etmek gerektiğini söyledi.
Bakanlık olarak, Murat Balta Bey de, 23 Nisanda bu çocukların hepsini Türkiye'de ağırlayacakları na dair söz verdi. Türkiye'den gelen misafirler ve işadamları arka arkaya duygulu konuşmalar yaptılar ve bu olimpiyatları n Türk-Gürcü kardeşliğini ve işbirliğini pekiştireceğinden dolayı duydukları sevinci dile getirdiler.
Yarışmaya Tiflis'ten katılan Ketevan Bulia, komşuları olan Türkler'in Türkçesi'nden çok etkilendiğini ve Türk okuluna gitmeye karar verdiğini söyledi. Böylece Türkçe'yi öğrenmiş, Türkiye'ye gitmiş ve Türkiye ile ilgili hem kendisinin ve hem de ailesinin fikri müspet manada değişmiş. Gürcistan'daki eğitim kurumları ile ilgili bir yazı ile kompozisyonda yarışan Ketevan Hanım, 'bir dili öğrenmek o milletin kültürünü ve dinini öğrenmek için faydalı oluyor' şeklinde konuştu.
Yarışmada Fethullah Gülen'in Şafak Tüllenirken şiiri ile birinci olan Samet, Türkiye'ye gidecek olmaktan dolayı çok heyecanlı ve sevinçli olduğunu belirtti. Birinciliği anons edildiği zaman gözyaşlarını tutamayan Samet, Türk olmamasına ve hiç Türkiye'ye gitmemesine rağmen yarışmacılar arasında bir Türk gibi Türkçe konuşuyor.
Yarışmacıları, Gürcistan'daki Türk işadamları ödüllendirerek, onlara ziyafet vermek için yarışırken, Türkiye'deki finaller için, iki ay sürecek bir çalışmaya da start vermiş oldular.
Bu aralar yine bütün dünyayı kasıp kavuran Türkçe fırtınası, bu kez de komşu ülke Gürcistan'ı vurdu. Artık gelenekselleş en Türkçe Olimpiyatları için aylar öncesinden hazırlıklar yapılıyor, Olimpiyat günü heyecanla bekleniyor.
Yurtdışına eğitim seferberliği çerçevesinde giden Türk insanının yıllar süren emeğinin maddeleşmiş hali ve adeta sembolüne çevrilen Türkçe Olimpiyatları gün geçtikçe daha farklı ve renkli mecralarda cereyan ediyor.
Bu sene 115 ülkeden katılacak olan yarışmacıların kendi ülkelerindeki elemeleri, İstanbul'daki final gecesini aratmıyor. Yine gözyaşları sel oluyor, kürsüye çıkanlar hayretler içinde alkışlamaktan başka bir şey söyleyemez oluyor ve bu destanı yazanlar için ayrı bir teselli ve reca kaynağı oluveriyor.
Bu kez de Gürcistan'dayız.
Yarışmacılar başta olmak üzere, herkes pür heyecan yarışmanın başlamasını bekliyor. Olimpiyat elemelerinin olacağı salon, Türk Uluslararası Karadeniz Üniversitesi'nin muazzam konferans salonu.
Türkiye Gürcistan Büyükelçiliği'nden, bakanlıklardan, Türkiye'den pek çok sayıda işadamı ve yüksek resmi kurumlardan heyetler, veliler ve Gürcistan devlet başkanı Saakaşvili'nin annesi ve hem de üniversitenin dekanı olan Giuli Alasania katıldığı Olimpiyatlarda 28 yarışmacı şiir, kompozisyon, yazı ve şarkı dalında kıyasıya yarıştılar.
Saakaşvili'nin Annesinin Söyledikleri
Yarışmayı Türkçeyi veciz konuşan iki gürcü kız Türkçe olarak sunuyordu. İlk önce Saakaşvili'nin annesi Giuli Alasania kürsüye çıktı ve yarışmayı düzenleyen Gürcistan Çağlar Eğitim Kurumları'nı anlata anlata bitiremedi. Giuli Hanım Türk girişimciler tarafından kurulan bu üniversiteyi ve Gürcistan'ın her tarafına yayılmış okulların başarılarını saydı. Organizasyonun çok güzel olduğunu ve bu Türkçe Olimpiyatları nın tek Gürcistan için değil bölgedeki ve dünyadaki diğer ülkeler için de eşsiz bir etkinlik olduğunu belirten Sayın Alasania, sözüne şöyle devam etti:
"Çağlar Eğitim Kurumları'nın Gürcistan'ın eğitim hayatına önemli katkılar sağlamasının yanında, Türkiye-Gürcistan ilişkilerinin ilerlemesinde de mühim bir rolü vardır. Çağlar Eğitim Kurumları'nın bütün okulları ve üniversitemiz aşırı derecede ilgi görmekte, birçok insan Çağlar'da eğitim görmek için gayret sarf etmektedir. Gürcü gençleri Karadeniz Üniversitesi'nde eğitim almak için birbirleriyle yarışmaktadırlar. Biz bundan gurur duymaktayız. Bizim okulları bitirenler Türkçe, Gürcüce, İngilizce ve Rusça bilmektedirler. Bu eğitim kurumları bu bölgede çok önem arz etmekteler. Bu açıdan iş bulma konusunda sorun yaşanmamaktadı r. Bizim okulumuzu bitiren Türk öğrenciler de Gürcüce'yi öğrenmekteler."
Giuli Hanım konuşmasının sonunda da, "kültürün tanıtılması onun dilini öğrenmekle başlar. Sonra da iki kültür ve millet arasında ilişkiler ilerler ve barış böylece tesis edilir" şeklinde konuştu.
Türkçe Olimpiyatları nın bu yılki Gürcistan elemelerinde yarışmacılar genel itibar ile Fethullah Gülen Hoca'nın şiirlerini okuyarak birincilik için yarış yaptılar. Sayın Gülen'in Tut Elimden, Işığa Gönül Verenler, Sultanım Benim, Genç Adam, Millet Ruhu, Şafak Tüllenirken gibi şiirleri minik Gürcü öğrencilerin dilinden enfes bir biçimde seslendirildi. Melika'nın yorumuyla Sultanım ilahisi ile birlikte Ay Yüzlüm ve Gül Pembe adlı eserler de en çok alkış alanlardandı. Kutaisi'den Vano Dualişvili Karadeniz dansı ve seslendirdiği üç şarkıyla büyük beğeni toplarken, Mary Kavaçiladze da İstanbul ezgisiyle izleyenleri hayran bıraktı.
Jüri, birinci olanları açıkladığı zaman büyük heyecan yaşayan yarışmacılardan kazananların sevinci salona sığmadı. Elçilikten temsilen Özgür Halime Hanımefendi aslında her kesin kazandığını ve bu kadar emek sarf eden herkesi tebrik etmek gerektiğini söyledi.
Bakanlık olarak, Murat Balta Bey de, 23 Nisanda bu çocukların hepsini Türkiye'de ağırlayacakları na dair söz verdi. Türkiye'den gelen misafirler ve işadamları arka arkaya duygulu konuşmalar yaptılar ve bu olimpiyatları n Türk-Gürcü kardeşliğini ve işbirliğini pekiştireceğinden dolayı duydukları sevinci dile getirdiler.
Yarışmaya Tiflis'ten katılan Ketevan Bulia, komşuları olan Türkler'in Türkçesi'nden çok etkilendiğini ve Türk okuluna gitmeye karar verdiğini söyledi. Böylece Türkçe'yi öğrenmiş, Türkiye'ye gitmiş ve Türkiye ile ilgili hem kendisinin ve hem de ailesinin fikri müspet manada değişmiş. Gürcistan'daki eğitim kurumları ile ilgili bir yazı ile kompozisyonda yarışan Ketevan Hanım, 'bir dili öğrenmek o milletin kültürünü ve dinini öğrenmek için faydalı oluyor' şeklinde konuştu.
Yarışmada Fethullah Gülen'in Şafak Tüllenirken şiiri ile birinci olan Samet, Türkiye'ye gidecek olmaktan dolayı çok heyecanlı ve sevinçli olduğunu belirtti. Birinciliği anons edildiği zaman gözyaşlarını tutamayan Samet, Türk olmamasına ve hiç Türkiye'ye gitmemesine rağmen yarışmacılar arasında bir Türk gibi Türkçe konuşuyor.

Yarışmacıları, Gürcistan'daki Türk işadamları ödüllendirerek, onlara ziyafet vermek için yarışırken, Türkiye'deki finaller için, iki ay sürecek bir çalışmaya da start vermiş oldular.

Rukiyye Aydın - Ben Sana Mecburum

Rukiyye Aydın - Ben Sana Mecburum

İrem Alma - Dostum Dostum

İrem Alma - Dostum Dostum

Azim Semizoğlu - Mona Roza

Azim Semizoğlu - Mona Roza

Pınar Bozkurt - Sarmaşık Gülleri

Pınar Bozkurt - Sarmaşık Gülleri

7. Türkçe olimpiyatları Rusya ve Avustralya Elemeleri

Rus gençler Türkçe için yarıştı
Moskova'da bu yıl beşincisi düzenlenen Türkçe Olimpiyatları finalinde Rus gençler arasında kıyasıya bir yarış yaşandı.
Türkiye Moskova Büyükelçiliği Eğitim Müşavirliği himayesinde gerçekleştirilen elemelere katılan 185 öğrenciden 33'ü ödüle layık görüldü. Törende Lidya Yegorova, Şebnem Kısaparmak'ın 'Bu Bayramda' adlı şiiri ile birinci oldu. Şarkı dalında ise Lidya Petrova, Leman San'ın 'Rüzgâr' adlı parçası ile madalya kazandı.
Davetlilerin salona sığmadığı gecede konuşma yapan Moskova Devlet Üniversitesi Asya Afrika Araştırmalar Merkezi Başkanı Mihail Meyer, Türkçe Olimpiyatları'nın ülkede bir şenlik havasında yapıldığını söyledi. Rusya'nın Türkoloji'nin kalesi olduğunu belirten Moskova Büyükelçisi Halil Akıncı da, "Bu bir iltifat değil gerçek. Olimpiyatlarla birlikte Türkçe geniş kitlelerin ilgisini çekmeye başladı. Yabancı bir kültürü öğrenmek, o kültüre yakın olmayı sağlıyor. Ortak dil kullanan insanlar birbirlerini daha çok severler." diye konuştu. Türkiye'de de Rusça öğreniminin geliştiğine değinen Büyükelçi, "Rusya'da Türkçeye olan ilginin artmasında ekonomik ilişkilerin rolü büyük. Her iki dil de meraklısı için herhangi bir hedef olmasa da öğrenmeye değer." dedi.
'Türkçe on yıl içinde en çok konuşulan yabancı dil olur'
Moskova Devlet Sosyal ve Sözel Bilimler Enstitüsü Rektörü Vagif Bayramov, yakın zamanda Türkçenin İngilizceyi de geçerek en çok öğrenilen birinci yabancı dil olacağını söyledi. Bayramov şu tespitte bulundu: "Tarih boyunca Rusya ile Türkiye'nin kaderi hep kesişti. Sadece savaşlar yaşanmadı. Diller arasında da alışverişler oldu. Bence yakın on yıl içinde Türkçe en çok kullanılan yabancı dil olacak. Dostluk ilişkileri hızla gelişiyor."
Aborijinlerin ülkesinde olimpiyat coşkusu yaşandı
Türkiye'de bu yıl 7.si düzenlenecek Türkçe Olimpiyatları'nda Avustralya'yı temsil edecek öğrenciler belli oldu. Şule Koleji Prestons Kampüsü'nde yapılan finalde öğrenciler performanslarıyla gönülleri fethetti. Salonu dolduran yüzlerce davetli Türkçe elçilerini kimi zaman gülerek kimi zaman da duygulanarak seyretti. Aylardan beri büyük fedakârlıklarla gösterilerine hazırlanan öğrenciler, sunumları ile jüriyi zorladı. Yaklaşık dört saat süren yarışma sonunda Türkiye'ye gitmeye hak kazanan öğrenciler belirlendi. Folklor ve Hacivat-Karagöz oyunları ile renklendirilen program sonunda bir konuşma yapan Sydney Başkonsolosu Renan Şekeroğlu, organizasyona emeği geçenleri ve öğrencileri yetiştirenlere teşekkür etti. Zafer Polat, Avustralya

7. Uluslararası Türkçe Olimpiyatları Makale Yarışması SOnuçları

7. Uluslararası Türkçe Olimpiyatları makale yarışması sonuçları açıklanmıştır. Sonuçlara buradan ulaşabilirsiniz.

1 Nisan 2009 Çarşamba

İngiltere, Endonezya, Moldova 7. Türkçe Olimpiyatları

İngiltere, Endonezya, Moldova 7. Türkçe Olimpiyatları

7. Türkçe Olimpiyatları Finali Ararım Seni Her Yerde

7. Türkçe Olimpiyatları Finali Ararım Seni Her Yerde

ULUSLARARASI 6. TÜRKÇE OLİMPİYATLARI ÖNDEN GİDEN ATLILAR - UKRAYNA

ULUSLARARASI 6. TÜRKÇE OLİMPİYATLARI ÖNDEN GİDEN ATLILAR - UKRAYNA - ELVİRA SARANAYEVA

Marcel Abdel-Khalek - Beni Yalnız Bırakma

Marcel Abdel-Khalek - Beni Yalnız Bırakma

Lotti Gerischer - Yaralı Gülüm

Lotti Gerischer - Yaralı Gülüm

George Serblov - İbrahim

George Serblov - İbrahim

Thulasika Sathiaseelan - Değmen Benim Gamlı Yaslı Gönlüme

Thulasika Sathiaseelan - Değmen Benim Gamlı Yaslı Gönlüme


TÜRKÇE OLİMPİYATLARI HOLLANDA FİNALİ YAPILDI.

Mayıs ayında Türkiye'de yapılacak olan 7. Uluslararası Türkçe Olimpiyatları'nda Hollanda'yı temsil edecek öğrencileri belirlemek amacıyla yapılan Hollanda finali büyük coşkuya sahne oldu.
Rotterdam'da düzenlenen görkemli finale Türklerin yanı sıra Hollandalılar da büyük bir ilgi gösterdi. Üç ana dalda yapılan elemelerde birinci seçilenler önümüzdeki mayıs ayında Türkiye'de yedincisi yapılacak olan Uluslararası Türkçe Olimpiyatlarında Hollanda adına yarışacaklar.
Saim Orhan'ın sunumu yaptığı, Erhan Güleryüz'ün de şarkılarıyla renk kattığı programda organizasyon komitesi adına bir konuşma yapan Berk Kitapevi Müdürü Savaş Metin, birçok ülkede olduğu gibi Hollanda'da da farklı dilleri konuşan çocukların olimpiyat vesilesiyle ortak bir noktada buluştuklarına değindi.
Programda daha sonra üç ana dalda yapılan elemelere geçildi. Elemelerde anadil şiir dalında Ayşe Akça, temel seviye şarkı dalında Remy Kribo, temel seviye şiir dalında Ricardo Wouterse Hollanda'yı temsil etme hakkı kazandılar.
Çoğunluğu Hollandalı öğrencilerden oluşan folklor ekibinin de ayrı bir renk kattığı gecede kendi kategorilerinde ilk üçe giren öğrencilere para ödülünün yanı sıra bir takım hediyeler de verildi.

TÜRKÇE OLİMPİYATLARI HOLLANDA FİNALİNE KATILANLARIN GÖRÜŞLERİ

Ayna grubundan sanatçı Erhan Güleryüz, Rotterdam'da Hollandalı çocukları seyrederken çok gururlandığını ve heyecanlandığı söyledi. Güleryüz, 'Bugün hem çocukların gözündeki pırıltıyı gördük, çok mutlu olduk, hem Hollanda'daki bu çalışmaların kalitesine şahit olduk. Ben emeği geçen herkese çok çok teşekkür ederim. Onur ve gurur duyduk. Özellikle öğretmenlerimize çok çok teşekkür etmek istiyorum. Çünkü aylarca çocukları hem Türkçe çalıştırıyorlar, hem şiir, hem şarkı, hem folklor. Çok gurur verici bir geceydi, tüm izleyenler gibi ben de hayranlıkla izledim. Emeği geçen herkese teşekkür ederiz.' dedi.

PvdA (İşçi Partisi) Eindhoven Meclis Üyesi Ertan Işık, olağan üstü bir program olduğunu söyleyerek, 'Hollanda'nın değişik şehirlerinden gelen çocuklar Rotterdam'da mükemmel bir gece yaşattılar. Adeta tek vücut halinde burada oldular. Hepsinin tek amacı Türkçeyi en iyi şekilde kullanmak idi ve bunu da başardılar. Burada tek birinci çıkmadı, tüm öğrenciler birinci oldu. Bütün hepsini kutluyorum. Başarılarının devamını diliyorum' dedi.

ROGİAD Başkanı Nebi Sancar, bir Türk olarak göğsünün kabardığını, ileriki yıllarda daha çok katılımla tüm Hollanda'da izlenen bir olimpiyat eleme olmasını diledi. Sancar duygularını, 'O kadar mutlu olduk ki bunu kelimeler ile anlatmak mümkün değil. Duygulandığımız anlar oldu. Mutlu olduğumuz anlar oldu. Her şeyi ile güzeldi. Çünkü o kadar güzel söyledi ki çocuklarımız, duygulanmamak elde değildi.' şeklinde dile getirdi.

Ayna Programı yapımcısı Saim Orhan, Hollanda'da ilk defa böyle bir olimpiyat elemelerine katılmak ve sunmak için davet aldığında biraz heyecanlandığını, bu tabloyu görünce heyecanın gurura dönüştüğünü söyledi. Orhan düşüncelerini şöyle dile getirdi: 'Burada olmaktan son derece mutluluk duydum. Gerçekten son derece anlamlı bir akşamdı. Gelecek adına ümitvarız. Hollandalı gençlerin burada bulunması bize tabii ki çok büyük gurur verdi. Beni en fazla olimpiyatlarda etkileyen Hollanda'daki gönüllü eğitimcilerin çok iyi çalıştıklarını bu gün görmüş olduk. Bu işin ne kadar yararlı bir eğitim faaliyeti olduğunun en büyük göstergesi bu tablo idi. İyi ki buraya katılmışım.'

Şuaip Öztürk, tüm projenin iki ayda gerçekleştiğini, Türkçenin bir dünya dili olduğunu, bu olimpiyatların ispatladığını söyledi. Öztürk, 'Hollanda'da Öğretmenler gece gündüz çalıştı. Bütün bunlar onların sayesinde oldu. Eğitim merkezleri var Hollanda genelinde. Öğretmen arkadaşlarımız burada birer birer seçtiler. Hollandalılar mükemmel bir gece yaşattılar bizlere.' dedi.

Yazar Sadık Yemni ise, Hollanda adına tarihi bir gün olduğunu, tek kelime ile muhteşem olduğunu söyledi. Yemni, 'Türkçe olimpiyatlar hepimizin göğsünü kabarttı. Bir Türk olarak gururlandım. Hollanda ve Türkiye mozaiği burada idi. Özlenen tablo bu idi. Bu fedakar ve cefakar eğitimcileri kutluyorum. Destek olmaya devam edeceğiz. Onlarla gururu duyuyoruz. Bütün jüri üyeleri ile ben dahil iyileri seçtik. Fakat salona baktığımızda hepsi gerçekten iyi idi. Bu çocuklar güzel Türkçemizin elçileri olacaklar. Hollanda adına bu gençler iyi bir derece getirirler. Özellikle Ricardo'nun İstanbul'da iyi bir derece alacağına inanıyorum.' diye konuştu.
Het Centrum Müdürü Fatik Özbaş, yoğun bir çalışmanın ardından bu güzel günü hazırladıklarını söyledi. Özbaş, hazırlık sürecini şöyle anlattı: 'Bir yıldır hummalı bir çalışma yapıldı. Bir taraftan Türkçe dersleri verildi. Hollandalı öğrencilere daha önceki yarışmaları izlettik. Güzel bir hazırlık oldu. Het Centrum olarak CİTO'da başarı yakalamıştık. İstanbul'daki 7. Uluslararası Türkçe Olimpiyatları'nda Hollanda olarak iyi bir derece alacağımıza inanıyoruz.'

Yarışan öğrencilerden Ricardo ise, 'Rotterdam Türkçe finali yarışmasında birinci oldum. Hollanda'yı iyi temsil edeceğim' diye konuştu.

(CİHAN)

AZERBAYCAN'DA TÜRKÇE OLİMPİYATLARI HEYECANI

Çalışmalarına ekim ayında başlanan 7. Uluslararası Türkçe Olimpiyatları Azerbaycan Finali geçen yıl olduğu gibi bu yıl da büyük bir katılımla tamamlandı. Program Azerbaycan Eğitim Bakanlığı, T.C. Bakü Büyükelçiliği, Azerbaycan Atatürk Merkezi Başkanlığı, Çağ Eğitim Kurumları tarafından organize edildi. 23 Şubat 2009 tarihinde ülkenin en prestijli salonlarından biri olan Azerbaycan Devlet Flormanyası’nda yapılan programda Şarkı Kategorisi’nde 5, Şiir Kategorisi’nde 4 öğrenci sahne performanslarıyla izleyicileri kendilerine hayran bıraktılar. Programa Azerbaycan Eğitim Bakanı Mısır Merdanov, T.C. Bakü Büyükelçisi Hulusi Kılıç, Eğitim Müşaviri Halis Koyuncuoğlu, Milletvekilleri, Azerbaycan’ın ve Türkiye’nin tanınmış sanatçıları, akademisyenler ve basın mensupları katıldı. Önce Şiir Kategorisi’nden yarışmaya katılan öğrenciler sahne performanslarını sergilediler. Seyircilere duygulu anlar yaşatan öğrenciler düzgün diksiyonlarıyla dikkat çektiler. Daha sonra Şarkı Kategorisi’nden yarışmaya katılan öğrenciler sahne performanslarını sergilediler. Okunan şarkılarla da seyirciler keyifli anlar yaşadılar. Türk müziğinin birçok türünden şarkıların olması seyirciler tarafından çok beğenildi.

Şarkı Yarışmasında dereceye giren öğrenciler:
1.Muhammed Memmedov(Telli turnam)
2. Zaur Ağaliyev(Zahidem)
3.Aygül Doğru(Nasıl Geçti Habersiz)
4.Gülizar Ferecova(Demir Attım Yanlızlığa)
5.Samerlan İskenderov(Urfaya Paşa Gelmiş)

Şiir Yarışmasında dereceye giren öğrenciler:
1.Telman Feyzullayev(Azerbaycan Yüreğimde Şahdamardır)
2.Vüsale Eminli(Çay Tiryakileri)
3.Könül Rızayeva(Bir Dönüşle Dönüyoruz)
4.İsmail Alizade(Millet Ruhu)

Türkiye’nin tanınmış sanatçıları Erhan Güleryüzün ,Ertuğrul Erkişi’nin, Azerbaycan’ın tanınmış sanatçılarından Faik Ağayevin, Tünzale Ağayeva’nın, Halk artisti Prof. Arif Babayevin, yine Azerbaycan’ın meşhur yazarlarından Halk artisi Emine Yusifgızı’nın, Prof. Zahid Halil’in jüri olduğu programda, aynı zamanda diğer kategorilerden dereceye giren öğrencilere de ödülleri verildi.
'Anadilimizi sevek, sevdirek müsabakası'
Uluslararası Türkçe Olimpiyatı'nın ülke finalleri başladı. Bu yıl 115 ülkenin katılacağı olimpiyatların Azerbaycan elemeleri Bakü'de gerçekleşti. Olimpiyatın buradaki ismi, 'Anadilimizi sevek, sevdirek müsabakası'. Azerbaycan milli lideri Haydar Aliyev'in 'Biz bir millet, iki devletik' sözü yarışmanın sloganı olmuş. Türk dünyasının ünlü şairi Bahtiyar Vahapzade'nin "Dilimiz kimliğimiz, pasaportumuzdur. Dil yoksa ülke de yoktur." sözü herkesin dilinde.
Türkçe Olimpiyatları'nın Azerbaycan finali Cumhurbaşkanlığı Sarayı'nın içindeki Flormanya Kültür Merkezi'nde yapıldı. Salonun sağ tarafında Atatürk portresi ve 'Hayatta en hakiki mürşit ilimdir' sözü, sol tarafında ise Azerbaycan milli lideri Haydar Aliyev fotoğrafı ve 'Tahsil milletin geleceğidir' sözü asılmış. Jüride Türkiye'den ünlü sanatçılar Erhan Güleryüz, Ertuğrul Erkişi gibi isimler var. Azerbaycan'dan ise bu bölgenin Tarkan'ı olarak ünlenen Faik Agayev, halk sanatçısı Arif Babayev, sanat müziğinin emektar sanatçılarından Tunzale Agayeva gibi isimler bulunuyor. Protokolde Azerbaycan Milli Eğitim Bakanı Mısır Merdanov, Türkiye Büyükelçisi Hulusi Kılıç, çok sayıda milletvekili, devlet adamları, rektörler var. 1.000 kişi kapasiteli salon hıncahınç dolu.Hatice Alizade'nin geçen yıl şarkı kategorisinde dünya birincisi olması, Azerbaycan'da müthiş bir coşku oluşturmuş. Bu yüzden hedefleri büyük. Azerbaycan'ın her tarafından 10 bine yakın öğrenci yarışmaya iştirak etmiş. Olimpiyat çok çetin geçti, jüri sıralama yaparken zorlandı. 'Urfa'dan paşa gelmiş' türküsü sanki Urfa'da okunuyor gibiydi. 'Telli turnam selam götür sevdiğimin diyarına' diye başlayan türküyü okuyan Azeri genç, herkesi ağlattı. Yarışmanın sonunda birinciliği bu türkü aldı. Dereceye girenlere 10 günlük Türkiye tatilinin hediye edileceğinin anons edilmesi ise büyük sevinçle karşılandı.

ABD'de TÜRKÇE OLİMPİYATLARI HEYECANI

ABD'de Türkçe Olimpiyatları yapıldı.
Bu yıl üçüncüsü düzenlenen Teksas Türkçe Olimpiyatı, Amerika'nın Houston şehir merkezinde coşkulu anlar yaşattı.
28 Şubat'ta ABD'nin en büyük ilk 10 gösteri merkezinden biri olan George R. Brown Kongre Merkezi'nde yapılan Teksas Türkçe Olimpiyatları'na, Teksas başta olmak üzere Amerika'nın Oklahoma, Louisiana, Arkansas, Kansas ve Mississippi eyaletlerinden toplam 300'un üzerinde Türkçe alanında öne çıkmış öğrenci katıldı.
Toplam 6 eyalet ve 14 şehirde hizmet veren Raindrop Türkevi'nin katkılarıyla düzenlenen ve üniversitelerde, Türk kültür merkezlerinde ve okullarda Türkçe eğitimi alan 2 bin 500 öğrencinin ön elemelerine katıldığı yarışmanın finallerine 11 kategoriden oluşan Türkçe kısmının yanı sıra, Ülke Sunum Yarışması ve Resim Yarışması da renk kattı. Amerikan hükümetinin de Türkçeyi öğrenilmesi gereken diller arasında göstermesi ve destek amacıyla burs vermesi de Türkçeye olan ilginin artmasındaki etkenler arasında gösteriliyor.
Törene Harris Bölgesi Mülki Amiri Ed Emmett'in yani sıra, Teksas eyaleti siyaset, üniversite, kültür ve medya çevrelerinin önde gelen isimlerinin katılması da uzak diyarlarda Türkiye'nin bir başka sesi olan bu kültür faaliyetinin ne denli içtenlikle karşılandığının en anlamlı işaretlerinden biri olarak değerlendirildi.
Bölge Mülki Amiri Emmett, ödül töreninde yaptığı konuşmada Houston'un uluslararası bir şehir olduğunu ve bu tür kültürel ve eğitici faaliyetlerin toplumlararası kaynaşmayı hızlandırdığını söyledi. Emmett, kendilerinin de başarı gösteren öğrencilere ödül vermekten onur duyduklarını belirtti. Programın sunuculuğunu yapan FOX TV haber spikerleri Mike Barajas ve Melissa Wilson'ın seyircinin huzuruna yöresel kıyafetlerle çıkması da herkes için tatlı bir sürpriz oldu.
Teksas Türkçe Olimpiyatı'nda derece alanlar öğrenciler ise şu şekilde belirlendi: "Sanat Dalı"nda Fort Worth şehrinden Nehan Shujaat birinciliği alırken, Austin şehrini temsil eden öğrenci grubu "Eyalet Sembolleri" yarışmasının birinciliğine layık görüldü. "Dilbilgisi" kategorisinde ilkokul öğrencileri arasında birinciliği Lubböck şehrinden Sheenna Flemins alırken, aynı ödüle ortaokul-lise öğrencileri seviyesinde ise El Paso'lu Joanna Mendoza layık görüldü. Şiir dalında San Antonio'dan Jünelyn Gamao, şarkı dalında ise Houston'dan Ebyln Pineda birincilik kürsüsüne oturdu. Son olarak, folklorda Dalla Folklor Grubu birinciliğe layık görüldü.
İki bin beş yüzün üzerinde katılımcının izlediği yarışmaların, ABC ve NBC ve FOX TV kanalları aracılığıyla Teksas halkına ulaştırılmasıyla Teksas Türkçe Olimpiyatları, Amerika'da Türkiye'nin tanıtılmasının çok etkin bir vesilesi haline geldi.


(CİHAN)

BÜLENT ARINÇ, MAKEDONYA'DAKİ TÜRKÇE OLİMPİYATLARI FİNALİNE KATILDI.

Finallere 230 öğrenci katıldı. Yarışma, temel seviye, orta seviye, ileri seviye, şiir, şarkı ve özel beceriden olmak üzere toplam 7 dalda yapıldı. 10 öğrenci, 6 Haziran'da Türkiye'de yapılacak 7. Uluslarası Türkçe Olimpiyatlarına katılmaya hak kazandı. Makedonya Opera ve Bale Salonunda yapılan finale çok sayıda misafir katıldı. Bu yılki finallerin özel konuğu Bülent Arınç oldu.
Bülent Arınç, Makedonya'da faaliyet gösteren Yahya Kemal Kolejleri'nin iki ülke arasındaki dostane ilişkiler noktasında önemli rol teşkil ettiğini ve bu okulda yetişen çocukların bir gün Makedonya'nın yönetim kademesinde roller alabileceklerine dikkat çekti.
Arınç, "Yahya Kemal Kolejleri öğretmenleriyle, öğrencileriyle ve velileriyle Türkiye ile Makedonya arasındaki en önemli dostluk köprüsünü oluşturuyor. Tarihten gelen beraberliğimizi bu okullarımız vasıtasıyla tekrar yenilemiş ve güçlendirmiş oluyoruz. Okullarımızın çok değerli öğrencileri var çok nitelikli bir eğitim alıyorlar" diye konuştu.
Türkçe Olimpiyatlarının 7 senedir yapıldığının altını çizen Bülent Arınç, "Bu sene 115 ülkeden katılımcı olacak. Bunlardan sadece biri Makedonya. Önünüze bir harita alın ve elinizi koyduğunuz her yerden aynen Yahya Kemal Liseleri gibi Türk liseleri var. Buralardan bu güzel çocuklarımız geliyor" şeklinde konuştu.
Devlet Bakanı Hadi Nezir, 1996 yılında oğlunu Yahya Kemal Koleji'ne kaydettiğini ve oğlunu bu okula emanet ettiği için çok mutlu olduğunu ifade etti. Bakan Nezir, Yahya Kemal Kolejlerinin ülkedeki eğitime büyük katkı sağladığını ve çocuklarını Yahya kemal Kolejlerine emanet etmenin büyük bir mutluluk kaynağı teşkil ettiğini beyan etti.
Yahya Kemal Kolejleri Genel Müdürü Yakup Arslan, "1996 yılında açılan Yahya Kemal liseleri bugün 777 öğrencisi, 3 lisesi, 1 ilkokulu, 119 çalışanı ile Makedonya'ya hizmet vermeye çalışıyor. En önemli misyonlarımızdan bir tanesi dil, din, milliyet, cinsiyet ayırımı yapmaksızın Makedonya'nın tüm renklerini bir çatı altında toplamak, insanların birbirlerini daha iyi tanıyarak kaynaşmalarını sağlamak ve daha mutlu, müreffeh bir gelecek oluşumuna katkıda bulunmaktır" şeklinde düşüncelerini dile getirdi.

(CİHAN)
Lea Mauersberger
Davut Güloğlu -- Kapak Olsun