24 Nisan 2011 Pazar

Kocaeli'nde Türkçe Festivali gecesi


Kocaeli'nde Türkçe Festivali gecesi


Türkçe Olimpiyatları'nda dereceye giren, aralarında 3 yaşında Mozambikli bir çocuğun da bulunduğu 11 ülkeden 16 kişi, 3. Kocaeli Uluslararası Çocuk Festivali etkinlikleri kapsamında sahne aldı.

Kocaeli Valisi Ercan Topaca, Süleyman Demirel Kültür Merkezi'nde düzenlenen konser öncesi yaptığı konuşmada, ulusal bayramların insanlar arasındaki sevgiyi artırdığını belirtti.

23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramı'nın Türkiye sınırlarını aşarak dünyadaki çocukların bayramı haline geldiğini ifade eden Topaca, Büyükşehir Belediyesince düzenlenen festival kapsamında Kocaeli'ye gelen yabancı çocukların, kentteki kutlamalara renk kattığını, onlara kucak açan ailelerin de bu renge ortak olduğunu söyledi.

Ülke olarak dünyanın barış ve huzur içerisinde olmasını istediklerini vurgulayan Topaca, ''Sadece bizim çocuklarımız değil, dünyadaki bütün çocukların barış içerisinde eğitimlerini görmelerini ve yetişmelerini istiyoruz'' dedi.

23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramı'nın verdiği mesajın barış ve huzur olduğunu dile getiren Topaca, bu mesajı biraz daha evrenselleştirmek ve kuvvetlendirmek istediklerini kaydetti.

Topaca, şöyle konuştu:

''Çocuklarımızla misafir çocukları kaynaştırıyoruz, kültürümüzü onlarla tanıştırıyor, onların kültürü ile tanışıyoruz. Dünyada sadece biz yaşamıyoruz. Bizim dışımızda da insanlar var. Onları tanımak, onlarla kaynaşmak, anlaşmak ve dünyayı kavgadan, gürültüden, savaştan uzak tutmak için bunu yapıyoruz.''

Türkçenin yabancılarca öğrenilmesi ve başka kültürlere taşınmasının, Türklerin iyi tanınmasını sağlayacağına dikkati çeken Topaca, Türkçenin daha çok tanıtılması ve anlatılması gerektiğini savundu.

-BELEDİYE BAŞKANI-

Kocaeli Büyükşehir Belediye Başkanı İbrahim Karaosmanoğlu ise 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramı'nın çocukların geleceğine ve iyi yetiştirilmesine vesile olmasını temenni ettiğini söyledi.

Çocukların insanın en büyük varlığı ve sermayesi olduğunu belirten Karaosmanoğlu, ''Çocuklar bizi hayata umutla bağlar. Çocuklarımız için çalışıyor, onlar için hayatı daha çok seviyoruz. Onlar için uyumuyor ve yemiyoruz. Her türlü fedakarlığı onlar için yapıyoruz'' diye konuştu.

Konuşmaların ardından, Türkçe Olimpiyatları'nda dereceye giren Mozambik, Amerika, Güney Afrika, Moğolistan, Rusya, Azerbaycan, Arnavutluk, Türkmenistan, Uganda, Almanya ve Kenya'dan 16 kişi, ''Güzel Türkçemiz Dünyanın Dört Bir Yanında'' adı altında sahne alarak şiir okudu ve şarkı söyledi. Etkinlikte, Mozambik Çocuk Parlamentosu milletvekilleri 3 yaşındaki Steven Stelio Khalau Peixoto ile 7 yaşındaki Elisa Lidia Jorge de Costa Khalau da ''Hayat Bayram Olsa'' ve ''Benim Memleketim'' adlı şarkıları seslendirdi.


alinti

Türkçe Olimpiyatları'yla dünyaya açıldı

Türkçe Olimpiyatları'yla dünyaya açıldı


Bank Asya'nın iştirakiyle 2004 yılında kurulan Asya Termal, Ankara'nın Kızılcahamam ilçesini termalde marka yaptı. İlçenin adını termalle özdeşleştiren tesisler, kuruluşundan bu yana 1 milyon kişi ağırladı.


Türkçe Olimpiyatları'na da ev sahipliği yapan tesis, bu sayede dünyaya açıldı. Dünyanın dört bir tarafındaki Türk okullarının bir araya gelmesiyle her yıl gerçekleştirilen Türkçe Olimpiyatları sayesinde ilçenin ve tesisin adını dünyanın 140 ülkesi duydu. Olimpiyatlar, tesise gelenlerin sayısını yüzde 10 artırdı.

Asya Termal Tatil Köyü Genel Müdürü Mustafa Güngör, Türkçe Olimpiyatları sayesinde Türkiye ve dünyada tanınırlıklarının arttığını söyledi. Olimpiyatların tesisin tanıtımı açısından büyük bir fırsat olduğunu ifade eden Güngör, "Olimpiyatlar sayesinde tesisimize gelen yerli ve yabancı müşteri sayısı yüzde 10 arttı. Yabancı devlet erkânı, Türkiye'ye gelince daha önce ismini Türkçe Olimpiyatları'ndan duyduğu Asya Termal'de kalıyor." dedi. Asya Termal'in dünyaya açılmasında Türkçe Olimpiyatları'nın büyük rol oynadığını belirten Güngör, "Bu yıl 9'uncusu yapılacak olimpiyatlar için hazırlıklar şimdiden başladı. Tüm grup elemelerinin yapıldığı Asya Termal'de 700'e yakın yabancı öğrenci ve öğretmen yaklaşık 20 gün kalarak ilçeye dünya renklerini taşıyor." dedi. Güngör, olimpiyat zamanında birçok insanın tesiste kalmak istediğini ancak yer veremediklerini aktardı.

Sahip olduğu su çeşitliliği bakımından dikkat çeken Kızılcahamam, termal kaynakların insan sağlığı açısından öneminin artmasıyla yerli ve yabancı turistlerin akınına uğruyor. İlçede yer alan Asya Termal, 4 bin 500 kişilik kapasitesiyle termal kaplıcanın yanı sıra her türlü kişisel bakım ve SPA hizmeti veriyor. Sağlık problemlerinin su ile tedavi edildiği tesis, büyük kongrelere de ev sahipliği yapıyor. Müşterilerine doğa yürüyüşü ve sosyal aktivitelerle de eğlence imkanı sunuyor. Genel Müdür Güngör, müşterilerinin ağırlıklı olarak sivil toplum kuruluşları, Ortadoğu ve Balkan ülkelerinden gelen misafirlerin oluşturduğu kaydetti. Asya Termal Köyü'nün özellikle SPA konusunda iddialı olduğunu dile getiren Güngör, "Tesisimizde, termalde balneo terapi, termal su ile minerallerin komple tedavide kullanılması, çikolata ünitesi, güzellik üniteleri ile bel fıtığı, kireçlenme, eklem rahatsızlıkları ve romatizmal hastalıklara iyi gelen kürler de yer alıyor." bilgilerini verdi. Ortadoğu ve Balkanlar coğrafyasının çekim merkezi olmaya çalıştıklarını ifade eden Güngör, ilçede birlik beraberlik içinde oluşacak sinerji ile daha büyük adımlar atılacağını dile getirdi. Kızılcahamam'ın marka değerinin arttırılması gerektiğine işaret eden Güngör, tesislerinde 300 kişiye istihdam sağladıklarını kaydetti.


Zaman

21 Nisan 2011 Perşembe

Rus kolbastı grubu Moskova'yı ısıttı

Rus kolbastı grubu Moskova'yı ısıttı



Bu yıl 9'uncusu düzenlenen Uluslararası Türkçe Olimpiyatları'nın Rusya finaline binlerce öğrenci katıldı.

Moskova Devlet Üniversitesi Asya ve Afrika Ülkeleri Enstitüsü İmparator Salonu'nda gerçekleşen programda öğrenciler, Türkçe şarkı, şiir, makale, konuşma ve fotoğraf dallarında kıyasıya yarıştı. Dilya Mardanova "Sultanım" parçası ile şarkı dalında birinciliği kazanırken, Güzel Fatihova "Barış Şiiri" ile şiir dalında ilk sırada yer aldı. Rus kolbastı grubunun performansı ise final programına damgasını vurdu. Rusya ve Türkiye arasında vizesiz geçiş döneminin başladığı gün gerçekleşen Türkçe Olimpiyatları'nın ayrı bir önemi olduğuna değinen Türkiye Moskova Büyükelçisi Aydın Sezgin, "İki önemli gelişmeyi bir arada kutluyoruz. Bu gelişmeler ülkelerimiz arasında ilişkilerin gittikçe güçlendiğinin işareti. Son 7-8 yıl içinde Rusya-Türkiye ilişkilerinde büyük mesafeler kat edildi." şeklinde konuştu.

Zaman

20 Nisan 2011 Çarşamba

Türkçe Olimpiyatları - Azerbaycan



Türkçe Olimpiyatları coşkusu tüm dünyada devam ediyor... Türkiye'de 15-30 Haziran 2011 tarihleri arasında düzenlenecek 9. Uluslararası Türkçe Olimpiyatları'nın Azerbaycan elemelerinde sahne alan öğrencilerin şiir, şarkı ve dans gösterisi alanlarında etkileyici performansları büyük ilgi gördü.

Kırgızistan Başbakanı'ndan Türk Okulları'na övgü

Kırgızistan Başbakanı'ndan Türk Okulları'na övgü




Kırgızistan'da eğitim faaliyetlerini gösteren Türk okulları, Kırgızistan'ın gururu olmaya devam ediyor. Uluslararası Sebat Eğitim Kurumları'na bağlı Kırgız-Türk Oş Sema Lisesi'nin yeni eğitim binasının açılışına katılan Kırgızistan Başbakanı Almazbek Atambaev, Kırgız öğrenciler tarafından Kırgız-Türk bayraklarıyla karşılandı. Sebat Eğitim Kurumları Yönetim Kurulu Başkanı ve Oş belediye başkanı ile birlikte bina açılışını yapan Başbakan Atambaev, daha sonra okulu gezerek bilgi aldı. Türk okullarından mezun olan Kırgız öğretmenlerin dersine katılan Başbakan, Kırgız-Türk okullarını yakından tanıdığını ve başarılarını takdir ettiğini belirterek, "Gerek Kırgız yönetimi olarak gerekse şahsım, bu okulların sayısının artmasını arzu ediyoruz. Türk okulları Oş'ta ihtiyacımız olan barışın garantisidir" dedi. Çok sayıda misafir ve resmi heyetin katıldığı açılış töreninde Sebat Eğitim Kurumları Başkanı Orhan İnandı, Başbakan Almazbek Atambayev'a bir plaket verdi. Görkemli açılış töreni Türk okulunda okuyan Kırgız öğrencilerin şiir ve dans gösterileriyle sona erdi.

Kaynak

17 Nisan 2011 Pazar

Rusya'da Türkçe Olimpiyatları coşkusu başka yaşandı

Rusya'da Türkçe Olimpiyatları coşkusu başka yaşandı



Uluslararası Türkçe Olimpiyatları yaklaştıkça dünyanın dört bir yanında artan Türkçe heyecanı Rusya'yı da sardı.Başkent Moskova'daki Devlet Üniversitesi'nde yapılan olimpiyat elemeleri yine bir Türkçe şölenine sahne oldu. Farklı şehirlerden gelen 242 öğrenci tek tek yeteneklerini sergiledi. Şarkı, şiir ve dans alanında birbiriyle yarışan Rus öğrenciler izleyenleri kendine hayran bıraktı. Kazan Pedegoji Üniversitesi'nden gelen Dilya Mardanova'nın şarkı dalında birinci olduğu "Sultanım" adlı parçası salondan büyük alkış topladı. İzleyenler kah performansı karşı kıyıda yer alan Karadeniz'lileri aratmayan Rus Kolbastı grubuyla coştu. Kah kına gecesi gösterisi eşliğinde seslendirilen "Yüksek yüksek tepelere" türküsüyle duygulu anlar yaşadı. Tören sonunda dereceye giren öğrenciler madalyalarını alırken, Türkiye'de yapılacak olan finallerde de Rusya'yı temsil etme hakkı kazandı.

Kaynak

13 Nisan 2011 Çarşamba

Ukraynalılar, Türkçe'yi bir kez daha keşfediyor

Ukraynalılar, Türkçe'yi bir kez daha keşfediyor


Geçtiğimiz günlerde Ukrayna'nın başkenti Kiev'de gerçekleşen 9. Uluslararası Türkçe Olimpiyatları Ukrayna etabına yaptıkları katıklarından dolayı Kiev Kültür ve Tanıtma Müşaviri Berat Yıldız'a plaket verildi.

Ukrayna Türkçe Olimpiyatları Koordinatörü Ahmet Aydın'ı kabul eden Berat Yıldız, Türkçe Olimpiyatları ve oluşturduğu etkiyle ilgili Cihan Haber Ajansı'a (Cihan) açıklamada bulundu.

Yıldız; "Türkçe Olimpiyatları bütün dünyada gerçekleştiriliyor ama Ukrayna'dakini özellikle önemsiyorum. Çünkü, bu coğrafyada Türkçe bir zamanlar en fazla konuşulan önemli dillerinden biriydi. Çünkü tarihi bir geçmişe sahip ve bugün Ukraynacanın içerisinde de birçok kelimenin, Türkçe ile alakası olduğunu rahatlıkla görebilirsiniz" dedi.

Türkçe Olimpiyatları sayesinde uzun bir aradan sonra bu tarihin yeniden canlandığına dikkat çeken Berat Yıldız; "Artık, Türkçeyi, Ukrayna insanları bir kez daha keşfediyor. Aslında bir nevi tarihlerine dönüyorlar. Bu yolu açanda buradaki Meridyen Okulu ve değerli yöneticileridir. Bizimde buna katkımız olduysa ya da Türkçe'nin bu coğrafyada yeniden canlanmasındaki çalışmalara, bundan memnuniyet duyarız. İnşallah daha iyi şekillerde, daha iyi organizasyonlarda daha geniş kapsamlı organizasyonlarda bu işi yürütmeyi başaracağız. " dedi.

Berat Yıldız, olimpiyatların ödül törenine de katılmış, Türk diline katkıda bulunan şahıs ve kurumlara verilen Olimpiyat Dostluk ve Diyalog ödüllerini sahiplerine takdim etmişti. 2011 Olimpiyat Dostluk Ödülü iki ülke arasındaki ilişkiler noktasında gösterdiği üstün gayretlerinden dolayı Kiev İl Eğitim Müdürü Vera Gorunova, 'ya, 2011 Diyalog Ödülleri ise Ukrayna'nın ilk Ankara Büyükelçisi Egor Turyanskiy ile geçtiğimiz Şubat ayında rektörü olduğu üniversite bünyesinde açılan Türk Kültür Merkezi ile adından söz ettiren Boris Grinçenko Üniversitesi Rektörü Viktor Ognevyuk'e verilmişti.

Ukrayna elemelerine finalinde ise Berat Yıldız davetli ve katılımcılara; "Ukrayna yetenekli insanların coğrafyasıdır. Bunu tekrar bugün görüyoruz. Bunun Türk dünyası ile alakası da çok ciddidir. Dünya coğrafyasında eğer 5 tane büyük Türkolog varsa bunun 2'si Ukrayna topraklarından çıkmıştır. Birisi Türkolog Agatangel Kırımskiy diğeriyse Omelyan Pritsak'tır. Bu şekilde Türkoloji'ye, Türk dünyasına katkısı olan insanların çıktığı coğrafyadan bu şekildeki bir organizasyonla bunun yenilerinin çıkacağını görmek ümit etmek gerçekten bizim için çok onur verici." şeklinde hitap etmişti.

Zaman

12 Nisan 2011 Salı

Türkçe Olimpiyatları'nın Norveç Elemeleri Yapıldı

Türkiye'de bu yıl 15-30 Haziran 2011 tarihleri arasında düzenlenecek 9. Uluslararası Türkçe Olimpiyatları'nın Norveç ön elemeleri Drammen şehrinde yapıldı.
Norveç'in, 'Türk şehri' olarak kabul edilen Drammen'de düzenlenen olimpiyat ön elemelerinde coşku ve duygu dolu anlar yaşandı. Drammen Kültür ve Eğitim Derneği, Ebru Bayanlar Derneği ve Prizma Eğitim Merkezi'nin ortaklaşa düzenledikleri, Drammen Belediyesi ve Türk Büyükelçiliği"nin desteklediği "Norveç- Türk, Kültür ve Dil Festivali" programı izleyenlere duygulu anlar yaşattı.
Norveç- Türk, Kültür ve Dil Festivali organizasyonunda Norveçli çocuklar Türkçe, Türk çocukları ise Norveççe şarkılar söyleyip şiirler okudu ve iki ülkeye ait folklor dansları sahneledi. Programda anadil Türkçe şiir ve yabancı dil Türkçe şarkı ve şiir yarışmalarının ön elemeleri de yapıldı. Farklı kültürlere mensup 8 ila 16 yaş arasındaki çocuklar, Kültür ve Dil Festivali sayesinde bir araya gelerek, ayrılık, sevgi, hasret ve arkadaşlık gibi ortak duyguları farklı dillerde şiir ve şarkılarla paylaştı. Kendi dillerinden farklı dillerde şarkılar söyleyip şiirler okuyan öğrenciler; toplumsal uyum, barış ve diyalog tartışmalarına da cevap vermiş oldu.

Drammen Belediye Başkanı Töre Opdal Hansen, "Farklı kültürlere mensup çocukların aynı duygularla bir araya gelerek şarkılar söyleyip şiirler okuması çok güzel bir olay. Bize bu güzel anı yaşatan tüm organizasyon yetkililerine teşekkür ediyorum." dedi.

Türkiye'nin Oslo Büyükelçiliği Müsteşarı Aykut Kumbaroğlu, Türkçe Olimpiyatları'nın artık bir marka olduğunu belirterek, Drammen Kültür ve Eğitim Derneği'ni Anadolu kültürünü tanıtmada ve Türkçeyi öğretmede yaptığı katkıdan ötürü tebrik etti.

KRİSTİANSEN'DEN TÜRKÇE ŞARKI SÜRPRİZİ
Norveç- Türk, Kültür ve Dil Festivali programı, izleyenler için sürprizlerle doluydu. Bu sürprizlerden biri Norveçli şarkıcı Yngve Kristiansen'in Fırat Bahçıvan ile programın sunuculuğunu yapması aynı zamanda "Param yok pulum yok" adlı parçayı seslendirmesi oldu. İkinci sürpriz ise Hokksund Skole 7-8 yaş arası öğrencilerinden oluşan 70 kişilik koro grubunun Norveç ve Türk İstiklal Marşı'nı söylemeleriydi.

Norveçli öğrencilerin Ankara'nın yöresel danslarından olan Hüdayda'yı, Türk öğrencilerin ise Norveç geleneksel folklor dansı sahnelemeleri izleyicilerden büyük alkış aldı.

Zaman

11 Nisan 2011 Pazartesi

Moritanya'da matematik ve dil olimpiyatları düzenlendi

Moritanya'da matematik ve dil olimpiyatları düzenlendi


Moritanya'nın başkenti Novakşot'ta faaliyetgösteren Burç El İlm Koleji; Matematik, İngilizce, Fransızca, Arapça dallarında bilim olimpiyadı düzenledi.


Toplam 12 okulun yarıştığı bilim olimpiyatlarında dereceye giren öğrencilere, hediye ve sertifikaları takdim edildi.


Novakşot Gençlik Merkezi'nde yapılan tören, Türk okulu öğrencileri tarafından okunan iki ülkenin milli marşları ile başladı. Türkiye'nin tanıtımının da yapıldığı hediye töreninde, dereceye giren öğrenciler, hazırladıkları şarkı ve gösterilerini izleyicilerin beğenisine sundu.


Programın açılışında konuşan Burç El İlm Okulları Genel Müdürü Halil Hardal, 2004'ten beri ülkede faaliyet gösterdiklerini, gayelerinin Moritanya eğitimine, bilimine bir nebze de olsa katkı sağlamaya çalışmak olduğunu söyledi. Okulların, birbirini fazla tanımayan iki ülke insanın tanışması ve kaynaşmasına vesile olduğunu söyleyen Hardal, bu okullarda yetişen öğrencilerin gelecekte Moritanya ve Türkiye arasında köprü vazifesi göreceğini umduklarını belirtti.


Programda ayrıca Türkçe Olimpiyatları'nın tanıtımı yapıldı. Türkiye'de yapılacak yarışmalarda temsil edecek olan Abdel el Fettah, Fırat türküsünü seslendirdi. Programın sonunda, dereceye giren öğrencilere hediye ve başarı belgeleri takdim edildi.


Türk Burç El İlm Eğitim Kurumları, 2 anaokulu,1 ilkokul, 2 kolej, ve 1 üniversite yurdu olmak üzere 6 eğitim kurumuyla faaliyetlerini sürdürüyor.


(CİHAN)

10 Nisan 2011 Pazar

Senegalli öğrenciler, Türkçe olimpiyatlarında horon tepecek

Bu yıl dokuzuncusu gerçekleştirilecek Uluslararası Türkçe Olimpiyatları'nda Senegal'i temsil edecekler belli oldu. Senegal'de Türk girişimciler tarafında açılan Yavuz Selim Eğitim Kurumları'na bağlı Türk okullarının öğrencilerinin katıldığı ve Türkçe şölenine dönüşen yarışma, Senegal'in başkenti Dakar'da yapıldı. Uluslararası Türkçe Olimpiyatları'na katılmak isteyen Senegalli öğrenciler Türkçeyi en güzel şekilde konuşmak için birbirleriyle yarıştı. Başkent Dakar'da düzenlenen final gecesine Türkiye'nin Senegal Büyükelçisi, Milli Eğitim Bakanlığı yetkilileri, iş adamları ile Senegal'de yaşayan Türk vatandaşları ve çok sayıda davetli katıldı. Senegal ve Türk milli marşlarının okunmasından sonra Yavuz Selim Eğitim Kurumları'na bağlı okulların geçen yıllarda düzenlenen olimpiyatlarda elde ettiği dereceleri tanıtan sinevizyon gösterildi. Yarışma, Senegalli öğrencilerin milli oyunlarını ve Türk halk oyunlarını sergilemesinin ardından başladı. Türkçe şiir ve şarkıları yorumlayan öğrenciler Türk ve Senegallilerden oluşan jüri karşısında ter döktü. Jürinin, finale kalan öğrenciler arasından birbirinden güzel Türkçe konuşan öğrencileri seçmekte zorlandığı görüldü. 9 yıldır Senegal'de görev yapan Bosphore Koleji Müdürü İbrahim Karadağ'ın ülkenin yerel dili olan Wolofça şiir okuduğu final gecesinde, Senegalli öğrencilerin oynadığı horon büyük beğeni topladı. Yarışmaların sonucunda Türkçe şarkı dalında Sultan Kız Lisesi öğrencisi Katy Seck, sözü ve müziği Sezen Aksu'ya ait olan "Kaç yıl geçti aradan?" şarkısıyla birinci olurken, Türkçe şiir okumada Sultan Kız Lisesinden Aminata Sow "Ihlamurlar çiçek açtığı zaman" şiiriyle birinciliği elde etti. 15 - 30 Haziran 2011 tarihleri arasında İstanbul'da düzenlenecek olan 9. Uluslararası Türkçe Olimpiyatlarına Senegal'i temsil etmeye hak kazandı. Türkçe Olimpiyatları Senegal elemeleri finalinde birinci olan öğrencilere ödüllerini veren Senegal'in Türkiye Büyükelçisi Aslı Üğdül, Türkiye'den binlerce kilometre uzakta okula açan iş adamlarını ve Türkçeyi öğreten öğretmenleri verdikleri değerli hizmetlerinde dolayı kutladığını söyledi. Program sonrası duygularını paylaşan Üğdül sözlerine şöyle devam etti: "Böyle bir organizasyonda bulunmaktan gurur duyuyorum. Ülkelerin milli marşları okunurken tüylerim diken diken oldu. Senegalli öğrencilerin Türkçe şarkı söylemesi ve folklor oynamaları benim için bir hayaldi, bu hayali rüyayı Yavuz Selim Eğitim Kurumları öğretmenleri gerçekleştirdi. İlk defa şahit oluyorum ve gözyaşlarıma hâkim olamadım. Din, dil ve ırk gözetmeksizin insanların bir araya gelebileceğine ve birlikte hareket edebileceğine en güzel örnek bu olsa gerek." SENEGAL MECLİS BAŞKAN YARDIMCISI, ÖĞRENCİLERİN TÜRKÇESİNİ BÜYÜKELÇİDEN KONTROL ETTİ Gecenin sonunda söz alan Senegal Meclis Başkan Yardımcısı Aida Mbodji de "Bugün çok etkilendim. Konuşma öncesi yazdıklarımı hazırladıklarımı okumak yerine duygularımla konuşmayı tercih ediyorum. Senegalli öğrenciler İstiklal Marşını bitirdikten sonra Elçi Hanım'a, doğru okuyup okumadıklarını sorduğumda doğru okuduklarını onaylayınca çok mutlu oldum ve gurur duydum. Senegal'de çok özel okul var ama Yavuz Selim Eğitim Kurumları'nın yeri ayrı ve çok özel" dedi. Türkiye'den geceye davetli olarak katılan Kaynak Holding Genel Müdürü Naci Tosun, ise şu değerlendirmede bulundu: "Toplumların müziğiyle, kültürüyle ve diliyle birbirlerini tanıması çok önemli. Senegalli öğrenciler horon tepti, Türkçe şarkı ve şiir söyledi. Türk öğretmenler ve öğrenciler yerel dilde şarkı ve şiir okudu. Dünyanın şimdiki geldiği durumu düşünürsek bu tabloya çok ihtiyacımız var. Farklı dil, din ve ırktan insanların kaynaşmasına ihtiyaç var." dedi. Yavuz Selim Eğitim Kurumları öğrencilerinin yarışmadaki performansları ile gurur duyduklarını söyleyen iş adamı Hamit Uludağ, "Gayet iyi hatta süper, 6 bin kilometre uzakta Türkçe konuşan, şarkı söyleyen ve folklor oynayan öğrencileri görmek ve şahit olmak gurur verici bir olay. Ben Senegal'de yaşıyorum ve Türkçeyi sık sık duyacağıma ve bu tarihi olaya şahitlik edeceğime inanıyorum" dedi. Senegal'deki iş adamlarından Mahmut Baştürk de "Tek kelimeyle harika ve eşsiz bir gece, kendimi Türkiye'deymiş gibi hissettim. An geldi sevindik, hislendik ve gözyaşlarımıza hâkim olamadık ağladık. Bu duygu yoğunluğunu bir arada bize yaşatan ve emeği geçen herkese çok ama çok teşekkür ediyorum'' dedi. Senegal'de görev yapan Türkçe Öğretmenlerinden Deniz Genç ise "Böyle gurur verici bir gecede perde arkasında emeği geçen meslektaşlarıma ve bizden hiçbir fedakârlığı ve desteği esirgemeyen buradaki ve Türkiye'deki işadamlarına teşekkür ediyorum." dedi. Yavuz Selim Eğitim Kurumları, 2 Anaokulu, 3 ilkokul ve 2 Kolej olmak üzere toplam 7 okul ve iki yurt ile Senegal'de 1997 yılından bu yana eğitim faaliyetlerini sürdürüyor. CİHAN - 03.04.2011 - 15:14

Moldova'da Türkçe Şöleni

Keman çalıp, davullarla coşturdular...Halk danslarıyla büyük beğeni topladılar...Kimi şarkı söyledi...Kimi de okuduğu şiiriyle konukları büyüledi..Uluslararası Türkçe Olimpiyatları Moldova finali muhteşem bir törenle yapıldı.Başkent Kişinev'de düzenlenen final gecesinde 'Boş çerçeve' şarkısını söyleyen Moldovalı Sanda Gerasim muhteşem performansıyla izleyenleri adeta büyüledi...Şiir dalında birincisi olan Andrey İvanov, okuduğu şiiriyle büyük alkış aldı..Özel beceri yarışmasında 'İlkel Çağda Yemekteyiz Programı' adlı skeç sunan öğrenciler salonda bulunan bütün misafirleri kahkahaya boğdu.Moldovalı öğrencilerin, İzmir Zeybek halk oyunu gösterisiyle final gecesinde en çok alkış alan sunum oldu. Birbirinden yetenekli onlarca öğrencinin birbiriyle kıyasıya yarıştığı finalin kazananları Türkiye'deki büyük finale katılmaya hak kazandı. (SAMANYOLU HABER TV)


Vali'den Kongolu babaya yardım sözü

Sahnede iki siyah inci Adana türküleri söylüyor. Onlar Kongo'da eğitim veren Uluslararası Şafak Koleji'nin öğrencileri.. Daha önce Kongo'ya sağlık taraması için giden Adana Sağlık Mensupları Derneği, doktorlara ve dernek üyelerine bir yemek verdi. Vali İlhan Atış ve İl Sağlık Müdürü Aytekin Kemik'in de katıldığı gecenin iki özel misafiri daha vardı. Maya ve Mbolo söyledikleri türkülerle herkesi mest etti. Onlarla beraber gelen okul müdürü ise Mbolo'nun babasının özel durumunu anlatınca SAMADER Başkanı ve Adana İl Sağlık Müdürü gözyaşlarını tutamadı. Mbolo'nun babasının ağrılar içinde yaşadığını ve tedavi olamadığını öğrenen Vali Atış, kendisinin de çocuklar için yardımda bulunacağı sözünü verdi ve çocukları sevindiren işte bu açıklamayı yaptı. Küçük Mbolo hemen telefona sarılarak mutluluğunu anne ve babasıyla paylaştı. O şimdi bir an önce evine dönüp babasıyla tekrar Adana'ya gelmek için gün sayıyor.

6 Nisan 2011 Çarşamba

Washington'da Türkçe Olimpiyatı coşkusu

Washington'da Türkçe Olimpiyatı coşkusu


9. Türkçe Olimpiyatlarının, ABD'nin başkenti Washington bölgesini kapsayan finalinde, halk oyunları dalında kemençenin sesi ve Karadeniz'in ritmik havaları birinciliği kimseye kaptırmadı.

Amerikan-Türk Dostluk Derneği (ATFA) ve Türki-Amerikan Derneği Orta Atlantik Federasyonu (MAFTAA) tarafından ortaklaşa düzenlenen etkinliğe, Türk ve Amerikalılar yoğun ilgi gösterdi.

Türkiye'nin Washington Büyükelçisi Namık Tan ile eşi Fügen Tan'ın da katıldığı olimpiyatlarda Washington çevresindeki 7 eyalette elemelerden geçen 12-18 yaş grubu arasındaki öğrenciler, şarkı, şiir ve halk oyunları dalında finalde yarıştı.



Minik öğrencilerin "Öğretmenim canım benim" şarkısıyla açılışı yaptığı yarışmada, en çok ilgi gören halk oyunları dalı oldu.


Yarışmada, Türk ve Amerikalı öğrencilerden oluşan ekipler, Burdur, Adana ve Karadeniz havalarında hünerlerini gösterirken, özellikle Karadeniz grubu, kemençenin ritmiyle salonu coşturarak birincilik koltuğuna oturdu.


-OLİMPİYATLARDA YEŞİLÇAM SİNEMASI-


Olimpiyatlara Yeşilçam sineması da uğradı. İki Amerikalı genç öğrenci, Türk sinemasının ustalarından Şener Şen'in Yeşilçam dönemi filmlerinden, en çok güldürdüğü bir sahnesini başarıyla canlandırarak, büyük alkış topladı.


Olimpiyatların şarkı bölümünde ise "Mavi Boncuk"tan "Burçak Tarlası"na kıvrak şarkı ve türküler, Amerikalı öğrencilerin ses ve dans performansıyla yeniden yorumlandı. Yarışmada, "Süperstar" Ajda Pekkan'ın her dönem dillerdeki "Hoşgör Sen" parçasını, güçlü sesiyle yorumlayan öğrenci, Washington bölgesini temsil etmeye hak kazandı.


Şiir bölümünde de öğrencilerin şiirleri, Türkçe'yi akıcı kullanarak ve mısraları içselleştirerek yorumlaması dikkati çekti.


Gecenin sonunda yine en çok sevinenler çocuklar oldu. Dereceye giren çocuklar sevinçlerini aileleriyle paylaşırken, AA muhabirine çok mutlu olduklarını ve Türkiye'yi ve Türkçe'yi sevdiklerini söylediler.



-"TÜRKÇE ÇİN'E KADAR SİZİ YARI YOLDA BIRAKMAZ"-


Gecede, Büyükelçi Tan'a, desteklerinden ötürü Türki Amerikan Birliği (TAA) Başkanı Faruk Taban tarafından plaket verildi.


Büyükelçi Tan da yaptığı konuşmada, yarışmacı gençlerin "sevgi ve gönül dili Türkçe'yi büyük bir meziyetle icra ettiklerini" söyledi.


"Ben ödülü alacak bir şey yapmadım. Asıl bana ödül verenler kendilerini ödüllendirmeli" diyen Tan, "İnsanın gönlünü, varlığını ifade etmesini sağlayan dil konusunda böylesine çalışma yapan arkadaşlarımızı yürekten kutluyorum. Türkçe, buradan yola çıktığınızda Çin'e kadar sizi yarı yolda bırakmaz. Çok geniş bir kültür ve tarihin ortaya çıkardığı güçlü bir lisan. Ama küçük kardeşlerimiz Türkçe'yi çok iyi benimsemişler ve gayet güzel icra ediyorlar, bundan gurur duydum" ifadesini kullandı.


-TAN'DAN ÇOCUKLARA VE AİLELERE 23 NİSAN DAVETİ-


Büyükelçi Tan, organizasyonu düzenleyenlerin "diplomasinin başka bir yönünü uyguladığını ve kendilerine mesleklerini icra etmede yardımcı olduklarını" belirterek, yaklaşan 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramı'nın da büyükelçilikteki etkinliğe gelinerek, bu organizasyonlar gibi kutlanmasını istedi.


Büyükelçi Tan, "Çocuklarınızı yanınıza alarak geliniz ve bu dünyada eşi benzeri olmayan çocuk bayramımızı kutlayalım, Türkçemizi orada da dile getirelim" diye konuştu.


-"BİRLİKTE GÜZEL ARKADAŞLIKLAR KURABİLİRİZ"-


Virginia Eyalet Senatörü Chap Petersen da Türkiye'ye 10 günlük seyahat yaptığını ve İzmir, İstanbul gibi illerle Kapadokya bölgesini gezdiğini ve seyahatinden çok memnun kaldığını anlattı.


Kapalıçarşı'dan aldığı ayakkabı ile geceye katıldığını beliren Petersen, bu tür etkinliklerin önemine değinerek, Türkiye ile Virginia eyaletinin, doğal güzellikler, yer altı zenginlikleri ve turizm açısından benzer özelliklere sahip olduğunu dile getirdi ve "beraber güzel arkadaşlıklar kurabiliriz" diye konuştu.


MAFTAA Başkanı Mahmut Yeter de Türkçe'yi dünyada 250 milyondan fazla kişinin konuştuğuna dikkati çekerek, bugün Türkçe'nin, aralarında ABD'nin de olduğu 155 ülkedeki birçok önde gelen lise ve üniversitelerde ikinci dil olarak öğretildiğini belirtti.


Yeter, MAFTAA'ya üye kuruluşların Orta Atlantik eyaletlerindeki 13 kentte Türkçe dersleri verdiğini söyledi.

3 Nisan 2011 Pazar

Amerikalı anne: Kızım anadilinden daha çok Türkçe biliyor

Amerikalı anne: Kızım anadilinden daha çok Türkçe biliyor

Uluslararası Türkçe Olimpiyatları için Amerika'dan Türkiye'ye gidecek finalistler önceki gün başkent Washington DC'de düzenlenen muhteşem bir organizasyonla belli oldu.

Yabancı dil şarkı yarışmasında Ajda Pekkan'da 'Hoş gör sen aldırma' parçasıyla birinci olan Vieanaire Sagero'nun annesi Jerono P Rotich, "Muhteşem bir gece oldu. Biz Kenyalı bir aileyiz ama kızım kendi dilinden daha çok Türkçe biliyor." dedi. Kuzey Carolina'dan yarışmaya katılan Sagero, ''Birinci olduğuma inanamıyorum. Hala şoktayım. Kasım ayından bu yana şarkı üzerinde çalışıyorum. Şarkıyı öğretmenlerim Davut Bozkurt ve Çağrı Kahraman ile birlikte seçtik. Sözleri ezberlemek zor olmadı ama doğru telaffuz etmek için çok uğraştım." diye konuştu.

Woodson lisesi konser salonunda gerçekleşen 3. Türkçe Olimpiyatları Washington DC finalini yaklaşık bin 300 kişi izledi. Türk-Amerikan Dostluk Derneği (ATFA) ve Orta Atlantik Türki-Amerikan Dernekler Federasyonu (MAFTAA) tarafından organize gecede yeteneklerini sergileyen onlarca Amerikalı genç; 3 saat boyunca konuklara unutulmaz anlar yaşattı.

Törenin açılış konuşmasını yapan MAFTAA başkanı Mahmut Yeter, Türkçe'nin 250 milyondan fazla insan tarafından konuşulduğunu ve her geçen gün artan bir öneme sahip olduğunu kaydetti. Yeter, "Orta Atlantik Bölgesinde 13 şehirdeki kültür merkezlerin de Türkçe öğretiyoruz. Türkiye ile ABD arasındaki daha güçlü bir ilişki için çalışıyoruz." diyerek salondan büyük alkış aldı.

Türkiye'nin Washington Büyükelçisi Namık Tan ile eşi Fügen Tan'ın da katıldığı olimpiyatlarda Washington çevresindeki 7 eyalette elemelerden geçen 12-18 yaş grubu arasındaki öğrenciler, şarkı, şiir ve halk oyunları dalında finalde yarıştı. Minik öğrencilerin "Öğretmenim canım benim" şarkısıyla açılışı yaptığı yarışmada, en çok ilgi gören halk oyunları dalı oldu. Yarışmada, Türk ve Amerikalı öğrencilerden oluşan ekipler, Burdur, Adana ve Karadeniz havalarında hünerlerini gösterirken, özellikle Karadeniz grubu, kemençenin ritmiyle salonu coşturarak birincilik koltuğuna oturdu.

"TÜRKÇE ÇİN'E KADAR SİZİ YARI YOLDA BIRAKMAZ"

Gecede Büyükelçi Tan'a desteklerinden ötürü Türki Amerikan Birliği (TAA) Başkanı Faruk Taban tarafından plaket verildi. Büyükelçi Tan da yaptığı konuşmada, yarışmacı gençlerin "sevgi ve gönül dili Türkçe'yi büyük bir meziyetle icra ettiklerini" söyledi. "Ben ödülü alacak bir şey yapmadım. Asıl bana ödül verenler kendilerini ödüllendirmeli." diyen Tan, "İnsanın gönlünü, varlığını ifade etmesini sağlayan dil konusunda böylesine çalışma yapan arkadaşlarımızı yürekten kutluyorum. Türkçe, buradan yola çıktığınızda Çin'e kadar sizi yarı yolda bırakmaz. Çok geniş bir kültür ve tarihin ortaya çıkardığı güçlü bir lisan. Ama küçük kardeşlerimiz Türkçe'yi çok iyi benimsemişler ve gayet güzel icra ediyorlar, bundan gurur duydum" ifadesini kullandı.

EYALET SENATÖRÜ PATARSEN: TÜRK ARKADAŞLARLA HER HAFTA FUTBOL OYNUYORUZ

Konuşmasına Türkçe 'merhaba' diyerek başlayan eyalet senatörü Chap Patersen, ilk kez geçen yıl Türkiye'ye gittiğini anlatarak, ''10 gün ülkenizi gezdim. İnanılmaz güzeldi. Gezimizin en güzel kısmı Kapalı Çarşı'dan aldığım ayakkabılar ki hala giyiyorum. Türkiye ile Virginia birbirine çok benziyor. Virginia ile Türkiye arasında dostluğun daha da geliştirilmesi için bir tasarı geçirdik. Bu arada her hafta Türk arkadaşlarla futbol oynuyoruz ve inanılmaz keyif alıyorum." dedi.

3. Washington DC Türkçe Olimpiyatları'nda ki en çekişmeli kategori halk oyunlarında yaşandı. Karadeniz yöresinden sergiledikleri horonla salonu coşturan Pinnacle Academy Halk Oyunları ekibi birinci olurken, Georgetown ekibi ikinci, Queensboro ekibi ise üçüncü oldu.

YEŞİLÇAM SİNEMASI WASHİNGTON DC'YE TAŞINDI

Washington DC'deki elemelerin en eğlenceli bölümü Amerikalı iki öğrencinin sinema sanatçısı Şener Şen'in filminden bir bölümü canlandırmasıydı. İki öğrenci düzgün Türkçe ve espri yetenekleriyle salonu kahkahalara boğarak büyük alkış topladı.

Finallerde Kuzey Carolina'dan gelen öğrencilerin çokluğu da dikkatlerden kaçmadı. Yaklaşık 2 yıldır Kuzey Carolina'da Türkçe öğretmeni olarak görev yaptığını anlatan Çağrı Kahraman, 100 kadar öğrencisinin ciddi anlam Türkçe üzerine yoğunlaştığını belirterek, "Carolinalı öğrenciler Türkçe'nin ritmini seviyorlar. Türkçe'ye olan ilginin bir diğer nedeni ise Türk yemeklerinin güzelliği olduğunu söyleyebilirim." diye konuştu.

Yarışmayı ayakta alkışlayan bir diğer veli ise Soy Balhantine'idi. Kızının halk oyunları ekibinde yer aldığını anlatan heyecanlı anne, "Türkiye görmek istediğim ülkeler arasında ilk sırada. Müthiş güzel ve renkli bir organizasyon oldu. Kıyafetlerin güzelliğine bir bakar mısınız? Tam bir kültür çeşitliliği." diyerek organizasyonu ayakta alkışladı.


CİHAN - 03.04.2011 - 14:58

Washington'da Yeşilçam şov

Washington'da Yeşilçam şov




ABD'nin Washington eyaleti de Türkçe şöleninin yaşandığı yerler arasında. Türkçe Olimpiyatları'nın Washington finali görkemli bir törenle yapıldı. Türkiye'nin Washington Büyükelçisi Namık Tan da törene katılanlar arasındaydı. Tan yaptığı konuşmada Türkçe'nin dünya dili olması için emek verenlere teşekkür etti. Birbirinden yetenekli öğrenciler hünerlerini gösterirken birbiriyle yarıştı, şarkı, şiir ve halk oyunları gösterileriyle izleyenlere muhteşem bir gece yaşattı. Gecede ayrıca Yeşilçam şov vardı. Şener Şen'le Selim Naşit Özcan'ın unutulmaz sahnesini tekrar canlandıran ABD'li öğrenciler, hem izleyenleri kahkahaya boğdu, hem de Türkçeleriyle kendilerine hayran bıraktı. Törenin finalinde ise ödül töreni vardı. Finalistler İstanbul'da yapılacak olimpiyatlarda Washington'ı temsil edecek.

Daha fazla bilgi için tıkla!

Bosna'da Türkçe Olimpiyatı Heyecanı - Video


Uluslararası "Türkçe Olimpiyatlarıyaklaştıkça olimpiyat heyecanı dünyanın dört bir yanındaki ülkeleri sarmaya başladı.



Bu yıl dokuzuncusu gerçekleştirilecek Türkçe Olimpiyatları'nın Bosna-Hersek finali, coşkulu bir törenle gerçekleşti.

Sema Eğitim Kurumları'na bağlı 7 Türk okulundaki öğrencilerin yarıştığı final, Türkiye ve Bosna-Hersek milli marşlarının okunmasıyla başladı.
Sarayevo Koleji'nde düzenlenen final yarışmasına misafirler yoğun ilgi gösterdi. Gitar eşliğinde şarkı söyleyen bu öğrencinin söylediği şarkı ise konukları coşturdu.

Sarayevo Kız Koleji öğrencilerinin piyano ve gitar gösterisi profesyonel sanatçıları aratmadı.

"Uzun İnce Bir Yoldayım" şarkısını seslendiren bu öğrenci ise büyük beğeni topladı.

Özel yetenek dallarında da oldukça iddialı olan Bosnalı öğrenciler, söyledikleri şiir ve şarkılarla büyük alkış aldı.

Filan gecesinde konuklara bir de sürpriz vardı. Bosna-Hersk Türk kolejinde okuyan bu öğrencinin kum gösterisi izleyenleri adeta büyüledi.


Gecenin finalistleri ise Türkiye'de düzenlenecek olan büyük finale katılmaya hak kazandı.






Samanyolu Haber

Kırım'da Türkçe Olimpiyatları Coşkusu

Kırım'da düzenlenen 9. Uluslararası Türkçe Olimpiyatları finalinde Türkçe coşkusu yaşandı. Kırım Özerk Cumhuriyetinin başkenti Simferopol (Akmescit)'de düzenlenen finale çok sayıda davetli katıldı.

"Sevgi diliyle buluşuyoruz, yarışıyoruz!" sloganıyla yapılan olimpiyatı; Kırım Özerk Cumhuriyeti Bilim ve Eğitim Bakanlığı ile Eğitimde Yeni Teknolojiler şirketinin desteğiyle Simferopol İnternational School (SİS) birlikte organize etti.


Bu yılki elemelere; Kırım Türk Lisesi öğrencileri, SİS öğrencileri, Akmescit'in Bavurçı (Kamenka) Kırım Tatar Milli Mektebi, Kırım Mühendislik ve Pedagoji Üniversitesi, Kırım Tatar ve Türk Filoloji Fakültesi öğrencileri, Akmescit Vernadskiy Tavriya Milli Üniversitesi, Kırım Tatar ve Şark Dilleri Fakültesi öğrencileri katıldı.


Yarışmaya Türkiye'den gelen ünlü sanatçı Uğur Işılak sazı ve sözleriyle renk kattı. Şarkı ve şiir şölenine dönüşen Türkçe Olimpiyatları Kırım ödül töreni, Kırım Tatar, Türk, Ukrayna ve Rus halk oyunlarıyla bayram yerine döndü.


Konserden sonra Türkçe Olimpiyatları finalinin galiplerine ödüller dağıtıldı. Şiir yarışmasında birinciliği SİS öğrencisi Müslime Ablakimova "Türküler Dolusu" şiiriyle aldı.


Şiirde, Kırım Türk Lisesi öğrencisi, Anife Süleymanova "Sensiz İstanbul" şiiriyle 2'ikinci olurken "Han Duaları" şiiriyle Kırım Mühendislik ve Pedagoji Üniversitesi öğrencisi Naciye Rüstemova üçüncülük derecesini aldı.


Eğitimde Yeni Teknolojiler Firması Genel Müdürü Said Enver Yıldız; "Olimpiyatlar 2003 yılından itibaren yapılıyor. İlk olimpiyata 15 ülke, bugün ise 110'u aşkın ülke katılıyor. Türkçe olimpiyatının, Kırım'da halklar arasında dostluk ilişkilerin gelişmesine, değişik halk ve kültürlerin mensubu olan öğrencilerin birleşmesine katkı sağlıyor" dedi.


Olimpiyata eski Türkiye Cumhuriyeti Turizm Bakanı Işılay Saygın da katıldı. Işılay Saygın yaptığı açıklamada, olimpiyatın Türk dilini bilen öğrencilerde sanat yeteneklerinin ölçülmesi, çocuklarda dil öğrenimine karşı sevginin aşılanması, dilin gelişmesine katkı sağlanması, halklar arasında dostane ilişkilerin, toleransın ve karşılıklı anlayışın geliştirilmesi amacıyla yapıldığını söyledi.


Türkçe Şarkı Yarışması Kategorisinde; "Uzun ince bir yoldayım" türküsüyle Tavriya Milli Üniversitesi Öğrencisi Talat Seyitablayev birinci, Akmescit Bavurçı Kırım Tatar Milli Mektebi öğrencisi Emir Seyitarifov "Bir Gece" türküsüyle 2 olurken, SİS öğrencisi Boni Pak "Annem, Annem" türküsüyle 3'üncü oldu.


Bütün kategorilerde olimpiyat galiplerine altın madalya ile birlikte 1500 grivna (iki aylık asgari ücrete denk gelen) nakit ödülü, 2'inci olanlara gümüş madalya ve 1000 grivna para ödülü, 3. olanlara ise bronz madalya ve 500 grivna para ödülü verildi. Öte yandan yarışmaya katılan fakat derece alamayan bütün öğrencilere hayırsever işadamları tarafından çeşitli hediye paketleri verildi.


Kırım elemelerini geçen öğrenciler, 15-30 Haziran tarihlerinde Türkiye'de yapılacak Türkçe Olimpiyatlarına katılmaya hak kazandı.


Zaman

Türkçe Olimpiyatları, Kazak üniversitelerine örnek oldu

Türkçe Olimpiyatları, Kazak üniversitelerine örnek oldu


Uluslararası Türkçe Olimpiyatları Kazakistan'daki üniversitelere de örnek oldu. Kazak-Türk Eğitim Vakfı'na (KATEV) bağlı Süleyman Demirel Üniversitesi tarafından düzenlenen Türkçe Olimpiyatları büyük ilgi gördü.


Türkçe'yi sevdirmek ve Türkçe öğrenimini teşvik etmek, Türkçe öğrenimini zevkli ve eğlenceli hale getirmek, Türk müziğini tanıtıp sevdirme, görsel ve sanatsal kabiliyetleri ortaya koyma, kültürlerarası diyalog köprüleri oluşturma ve Kazakistan'da Türkçe öğrenen öğrenciler arasından başarılı olanları seçerek ödüllendirmek amacı ile tertiplenen olimpiyatlarda yarışan öğrenciler de oldukça heyecanlı oldukları gözden kaçmadı.


Bu sene birincisi düzenlenen üniversitelerarası Türkçe Olimpiyatlarında şiir, şarkı ve özel yetenek başta olmak üzere altı kategoride yapıldı.


Olimpiyatlara Süleyman Demirel Üniversitesi ve Hoca Ahmet Yesevi Üniversitesi damgasını vururken şiir dalında Süleyman Demirel Üniversitesi'nden Aygerim Tölepbergen ve Abay Pedegoji Üniversitesi'nden Marjan Kerembekova birinciliği paylaştı.


Şarkı dalında yine Süleyman Demirel Üniversitesi'nden Candos Sağınışov, birinci olurken, ikinciliği Ahmet Yesevi Üniversitesi'nden Davrannazor Begnezarov, üçüncülüğü ise yine Süleyman Demirel Üniversitesi'nden Ayzat Karaşaşov aldı.


Olimpiyatlara Türkiye'nin Eğitim Müşaviri Dr. Kadir Çetin, Kazak-Türk Liseleri Genel Müdürü Abdurrahman Sel, Süleyman Demirel Üniversitesi Rektörü Prof. Mesut Akgül, Türkiye Türkçesi Öğretim Merkezi (TÖMER) öğretmenler, öğretim üyeleri ve öğrenciler katıldı.


Kapanış töreninde bir konuşma yapan Süleyman Demirel Üniversitesi Rektörü Prof. Mesut Akgül, dil bilmenin bir evrensellik olduğuna dikkat çekerek, dil bilmekle ülkeler arası ilişkilerin her alanda en üst düzeyde gerçekleşeceğinin altını çizdi.


Ödül töreninde konuşan Türkiye'nin Kazakistan Büyükelçiliği Eğitim Müşaviri Dr. Kadir Çetin ise "Türkçe sevgi, dostluk ve barış dili olarak günümüze damgasını vurmuştur." diyerek, bu sene birincisinin yapıldığı bu organizasyonu diğer kurumlarla işbirliği içinde gerçekleştirdikleri için SDÜ Rektörü ve Tertip Komitesinde görev alan yetkilileri tebrik etti.


Büyükelçilik olarak bu tür organizasyonları çok önemsediklerine dikkat çeken Çetin, sözlerine şöyle devam etti: "İletişim ağının uzakları yakın ettiği günümüz dünyasında yabancı dil öğrenmek bir zorunluluk oldu. Onun için aslında en başta ben burada yarışan, dereceye giren-giremeyen bütün öğrencilerimizi tebrik ediyorum. Çünkü onlar Türkçeyi öğrenmeyi tercih etmeselerdi, biz bugün burada böyle bir organizasyonu yapamazdık."


Öte yandan programda Süleyman Demirel Üniversitesi öğrencilerin oynadığı kolbastı ve Almatı Kazak- Türk Kız Lisesi öğrencilerinin oynadığı halk oyunları davetliler tarafından büyük alkış aldı.


Zaman


2 Nisan 2011 Cumartesi

Afganistan'da Türkçe Şöleni

Afganistan'da Türkçe Şöleni






Türkçe Olimpiyatları için geri sayım başladı. Uluslararası Türkçe Olimpiyatlar Afganistan finali görkemli bir törenle yapıldı. İki ülkenin milli marşlarıyla başlayan final törenine birçok Afgan ve Türk konuk katıldı..Afgan-Türk liselerinde aylardır hummalı bir şekilde sürdürülen çalışmalarının ardından sahneye çıkan öğrenciler birbirleriyle yarıştı..Başkent Kabil'de düzenlenen final töreninde Afgan öğrenciler okuduğu şiir ve şarkılar büyük beğeni topladı. Final programına Afgan Türk Okullarında çalışan Türk öğretmenler de renk kattı. Öğretmenlerin yaptığı Farsça gösteri ve söylediği Farsça şarkı salondan büyük alkış aldı.Özel yetenek dallarında da iddialı olan öğrencilerin halk danslarıyla konukları coşturdu..Konuklara unutulmaz bir gün yaşatan Afgan öğrenciler Türkiye'de düzenlenecek olan büyük finale katılmak için gün sayıyorlar...

Daha fazla bilgi için tıkla!